መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [ዓሰርተ]

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። ‫---ו- -י---ו---ב-.‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
e--ol-ha--- y-- sha--t. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። ‫א---- היי-- --ו-נו--‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
etmol---it--b--ol--'a. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። ‫---ט -י- מ--יין-‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
h-se----ha--h -e-an---. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
ሎሚ ሰንበት እዩ። ‫-י------ --ש---‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
hay-- y-- ri-sho-. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። ‫היום אני-לא-עו---/ ת-‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
h--om------- ov-d-o-edet. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። ‫-ני --אר-- ת---ית.‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
an- nis--'r---she'ret-ba-a--. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ። ‫-ח---ום ש---‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
m--a--yo--she-i. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። ‫-ח- --י--וז--/ - לעבו-ה.‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
m-xa--an----zer/---er---la'avo--h. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። ‫-ני-עוב- - ת----ר--‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
a-i-o--d-oved-t-be-i-sr--. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
መን እዩ እዚ? ‫-- ז--‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
mi --h? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
እዚ ጰጥሮስ እዩ። ‫--ו---ר.‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
ze-- -eter. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። ‫פטר ס-ו----‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
pete----u----. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
መን ድያ እዚኣ? ‫מ---ו-‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
mi--o? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
እዚኣ ማርታ እያ። ‫ז-----ה.‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
z-----tah. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። ‫מרתה-הי- מ-----.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
mar-ah h--ma-ki-a-. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። ‫פ-ר ו--ת--הם חברים-‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
p-ter--marta--h-- x-v--i-. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። ‫פט--ה-- --בר-של----ה-‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
pe-e- -- --x---- --e- mart-h. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። ‫מ-ת----א----ר- של-פ-ר.‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
ma--ah--i --xave--h---el---t-r. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -