ዱሙ ናይ መሓዛይ |
--ת--- ש- החב-ה -לי-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
haxa----- -he----xa-e-a- s-e--.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
ዱሙ ናይ መሓዛይ
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
ከልቢ ናይ ዓርከይ |
---ב-ש--החבר----.
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
hake--v----- -a----r s-e-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
ከልቢ ናይ ዓርከይ
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
|
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ |
הצעצ---ם -ל-ה---ים ש--
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
hat-a-atsu-im -h-l-hayela-im---e--.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። |
זה---עיל ש-----ל-ה-של-.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ze---a---i---he- ha-o-e-ah s---i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። |
-ו-המכוני------קו--ה-שלי.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
z- ha--k---it -h-------l-------e--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። |
---ה-בודה של-ה--לגות--לי-
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
zo h-'--------hel--a-o--g---sh-l-.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። |
ה-פ-ו- -- --ו------ל.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h---f--r-sh----a-u-tsa- ---al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። |
המפ-ח-ש- -חני---א-ד-
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ha-afte-x--h-l h----eya----ad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
|
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
|
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። |
---שב-של ----- ה----ל-
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha-a-sh-v sh-l --mena--l h---a-q--.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
|
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
|
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? |
מי---ר----ל ----ה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
mi horeya- sh-l --y-l--h?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
|
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
|
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? |
--צד א-כ- לה-י---ב-ת---ל ה---ה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
ke-t-a- ukhal -eha-ia-le--y-am-sh-- --r----?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
|
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
|
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። |
-ב-ת ---א -ס-ף---ח-ב-
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
haba-t--i-t-a-be--- -a----v.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
|
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
|
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? |
-ה ש-ה ------ת-ש-ו--ץ-
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
mah-sh-ah-s-el b-ra- shw----?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
|
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
|
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? |
מה-שמ- -- הס--?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
m-- -hmo-she- --s----?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
|
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
|
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? |
----מות-י---הם של-השכנ-ם?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
m-h-shm-- y-ldey-em--------s-k-en-m?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
|
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
|
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? |
--י -ת--ל -ופ--- -ל הי--י-?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
m---y tat---------------h-l --y---dim?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
|
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
|
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? |
מ-י -ע-ת ----- של-הרופ--
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
mata---h-ot-h----alah --el ---o--?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
|
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
|
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? |
--- שע-ת-הב-------וזיא-ן-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ma--y -h'-t h-biq-r--a-----'--?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
|
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
|