| ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። |
אנ--ו -ו--- --כת--קו-נו-.
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
a--xnu rot-im----ekhe- -aqoln--a.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
| ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። |
--רב---יג -----וב.
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
ha'-r-v-mets-- s-ret--o-.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
|
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
|
| እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። |
--ר- -ד- ל-מ-י-
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
h---re- -adash-lega-re-.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
|
| ካሳ ኣበይ ኣሎ? |
ה-כן -ק--ה-
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
heykh-n h-q--a-?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
היכן הקופה?
heykhan haqupah?
|
| ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? |
-ש ע---ן -קו--ת?
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
yesh-a-ai- m---mot?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
יש עדיין מקומות?
yesh adain meqomot?
|
| ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? |
--ה עו----רט--?
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
kam-- -----k-r---?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
כמה עולה כרטיס?
kamah oleh kartis?
|
| እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? |
מתי-מ---ל הסרט?
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
m--a--m----l-h---re-?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
מתי מתחיל הסרט?
matay matxil haseret?
|
| እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? |
מ- --ר--ה-רט-
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
m-- -r-kh --se-e-?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
|
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
מה אורך הסרט?
mah orekh haseret?
|
| ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? |
--שר-להזמ-ן-כ-טיסי--
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
e----r -'h--m-- k-rti---?
e_____ l_______ k________
e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-?
-------------------------
efshar l'hazmin kartisim?
|
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
אפשר להזמין כרטיסים?
efshar l'hazmin kartisim?
|
| ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። |
--- רו-ה -שב--מ--ור.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
an---ot-eh/r-t--h --sh-ve---------.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
| ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። |
-נ---וצה---בת -קד--ה.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-i---tseh/r-tsa- l--heve- m-q-d----.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
| ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። |
-נ- -וצ--לש-- בא-צ-.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
ani -o--e--ro-sa- l-she--t b-'e--s-.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
| እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። |
ה--ט-ה-ה-מע-יי--
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h--ere--hay-h m---ni--.
h______ h____ m________
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
|
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
|
| እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። |
ה-רט -- ה----ש--ם-
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
ha-ere- -o-h-------sh-'ame-.
h______ l_ h____ m__________
h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-.
----------------------------
haseret lo hayah mesha'amem.
|
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
הסרט לא היה משעמם.
haseret lo hayah mesha'amem.
|
| ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። |
-בל-ה-פר-ש---- הסרט מב-סס היה טוב------
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
a-a---a-e-e- -h--l--w haser-t-m---s-s--ay-h-tov yoter.
a___ h______ s_______ h______ m______ h____ t__ y_____
a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r-
------------------------------------------------------
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
|
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
|
| ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? |
א-ך-ה-י-ה ה-וס--ה-
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
eyk- --yta- ha-u-----?
e___ h_____ h_________
e-k- h-y-a- h-m-s-q-h-
----------------------
eykh haytah hamusiqah?
|
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
איך הייתה המוסיקה?
eykh haytah hamusiqah?
|
| እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? |
אי- -יו--שחק----
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
ey----a-u-ha---x---i-?
e___ h___ h___________
e-k- h-y- h-s-a-q-n-m-
----------------------
eykh hayu hassaxqanim?
|
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
איך היו השחקנים?
eykh hayu hassaxqanim?
|
| ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? |
ה-- כ----ו--בא-גל---
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
hay- kt--i-t-b-a--l-t?
h___ k______ b________
h-y- k-u-i-t b-a-g-i-?
----------------------
hayu ktuviot b'anglit?
|
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
היו כתוביות באנגלית?
hayu ktuviot b'anglit?
|