መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ገርድሽ   »   he ‫בגן החיות‬

43 [ኣርብዓንሰለስተን]

ኣብ ቤት-ገርድሽ

ኣብ ቤት-ገርድሽ

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ። ‫ש- נ-צא גן-ה-----‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sh-m n--t-a -an---x-y--. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ። ‫ש- נמצ--ת-הג’----ת.‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
s-a--n-mtsa'-t ------fo-. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት ‫ה-כ--נ--א------בים-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
heykhan nimtsa'im--a-ubim? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ? ‫--כן--פיל---‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
he-k-an--a-----? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን? ‫-י-ן--נחש-ם?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
h---ha--ha---a-h-m? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ? ‫ה--- הא-י-ת-‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
h-y---- h---r---t? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ። ‫י--ל- -צל--.‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
ye-- l- mat----ah. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ። ‫---ל------סרט--‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
y-s--l- -a---a--etah. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ? ‫ה-כן ---ל--?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
he--ha--h-so-ela-? h______ h_________ h-y-h-n h-s-l-l-h- ------------------ heykhan hasolelah?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ? ‫הי-ן -מ--י- --ינגו---י--‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
h-----n-ni-t---im---pi---i-im? h______ n________ h___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m- ------------------------------ heykhan nimtsa'im hapingwinim?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ? ‫--כן--מ--י---ק---רו-‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
hey-h-- ni--s-'-m --qe-g-w-u? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqengewru?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት ‫-י-ן-נמצ-י--ה---פים-‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
h--khan -i-----i--haqa-naf--? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqarnafim?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ? ‫הי-- --יר--ים-‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
h-ykh-- ha-he--u-im? h______ h___________ h-y-h-n h-s-e-r-t-m- -------------------- heykhan hasheyrutim?
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ። ‫-ם נמ----י- הקפה.‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
s-a--ni--sa -e-t haqafeh. s___ n_____ b___ h_______ s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h- ------------------------- sham nimtsa beyt haqafeh.
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ። ‫ש--י--מ-עד-.‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
s-a- -es--m----d--. s___ y___ m________ s-a- y-s- m-s-a-a-. ------------------- sham yesh mis'adah.
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል? ‫ה-כן---צ--- -------‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
hey-h-- n--ts-'i-----m-lim? h______ n________ h________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-? --------------------------- heykhan nimtsa'im hagmalim?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን ‫-יכן נ-צא---ה-ורילות וה--רו-?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
heykhan -i-tsa-oy- --go-i-o- ----z---ot? h______ n_________ h________ w__________ h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-? ---------------------------------------- heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ? ‫ה--ן--מצאים -נ-רים ו---י-ים?‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
h-yk--n n--tsa--m-hanemeri---'-ata-----? h______ n________ h________ w___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -