መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ገርድሽ   »   he ‫בגן החיות‬

43 [ኣርብዓንሰለስተን]

ኣብ ቤት-ገርድሽ

ኣብ ቤት-ገርድሽ

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ። ‫ש------ -ן--חי--.‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sh-m ---tsa--an-h-----t. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ። ‫שם-----ו---ג-י-----‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sha- n---sa'ot h--iraf-t. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት ‫ה-כן---צא-- --וב-ם-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
he-kh-n-----sa'-m h-du--m? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ? ‫ה-כן הפי-י--‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
he--h-n--api-im? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን? ‫-יכ--ה--שי-?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
heykha- han--ash--? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ? ‫--כ---א--ות?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
heyk-a---a-a--yot? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ። ‫---ל- מ-למה.‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
y----li ----le-ah. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ። ‫-ש ל- -ם מס-טה-‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
ye-h l- ga- m--r-t-h. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ? ‫הי-- ה-ו--ה-‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
he-k-an -as-lela-? h______ h_________ h-y-h-n h-s-l-l-h- ------------------ heykhan hasolelah?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ? ‫הי-ן ---א-ם---ינ-ו--נ--?‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
he-khan--imts-'-m h-p-ngw----? h______ n________ h___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m- ------------------------------ heykhan nimtsa'im hapingwinim?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ? ‫ה--- -מצ-י- ----ורו?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
h-yk--n-ni-t-a'-m haq--g--ru? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqengewru?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት ‫ה-כן --צאי- הקרנ-י--‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
h-----n--im-s-'im----a--a--m? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqarnafim?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ? ‫הי---ה--רו---?‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
h-y---n----h--ru-im? h______ h___________ h-y-h-n h-s-e-r-t-m- -------------------- heykhan hasheyrutim?
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ። ‫-ם-נמצא --- -ק-ה.‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
s----nim-sa---yt -aq-feh. s___ n_____ b___ h_______ s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h- ------------------------- sham nimtsa beyt haqafeh.
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ። ‫-------ס-ד--‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
sh-m y-s----s-a---. s___ y___ m________ s-a- y-s- m-s-a-a-. ------------------- sham yesh mis'adah.
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል? ‫ה--ן-נמ-א-- ה----ם?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
h-yk-a- -i---------agma-i-? h______ n________ h________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-? --------------------------- heykhan nimtsa'im hagmalim?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን ‫ה-כ-----או--ה-ור---ת והז--ות-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
he-kha- -imt--'--- -ag-ri-o----h-zeb-o-? h______ n_________ h________ w__________ h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-? ---------------------------------------- heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ? ‫--כן-נמצ-ים-הנ-ר-ם ו---י---?‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
h-y-han --mt--'i- -a----r-m --hata-i-i-? h______ n________ h________ w___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -