‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   zh 颜色(复数)

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14[十四]

14 [Shísì]

颜色(复数)

[yánsè (fùshù)]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ 雪 是 白色的 。 雪 是 白色的 。 1
xuě s-ì ----è---. xuě shì báisè de.
‫השמש צהובה.‬ 太阳 是 黄色的 。 太阳 是 黄色的 。 1
Tà-y-ng --ì--u--g-è -e. Tàiyáng shì huángsè de.
‫התפוז כתום.‬ 橙子 是 橙色的 。 橙子 是 橙色的 。 1
Chéngz--s-ì--héng-è -e. Chéngzi shì chéngsè de.
‫הדובדבן אדום.‬ 樱桃 是 红色的 。 樱桃 是 红色的 。 1
Yīn--áo shì-h-n--è--e. Yīngtáo shì hóngsè de.
‫השמים כחולים.‬ 天空 是 蓝色的 。 天空 是 蓝色的 。 1
Tiānk------ì -án--è -e. Tiānkōng shì lán sè de.
‫הדשא ירוק.‬ 草 是 绿色的 。 草 是 绿色的 。 1
C-o--hì-lǜsè-de. Cǎo shì lǜsè de.
‫האדמה חומה.‬ 土地 是 棕色的 。 土地 是 棕色的 。 1
Tǔd--s-- -ō-g-è -e. Tǔdì shì zōngsè de.
‫הענן אפור.‬ 云 是 灰色的 。 云 是 灰色的 。 1
Yú- shì h---è -e. Yún shì huīsè de.
‫הצמיגים שחורים.‬ 车胎 是 黑色的 。 车胎 是 黑色的 。 1
C---āi s----ēis--d-. Chētāi shì hēisè de.
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ 雪 是 什么 颜色 的 ? 白色 的 。 雪 是 什么 颜色 的 ? 白色 的 。 1
X-- s-- -h-nm----n-è d---Bá-sè-de. Xuě shì shénme yánsè de? Báisè de.
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ 太阳 是 什么 颜色 的 ? 黄色 。 太阳 是 什么 颜色 的 ? 黄色 。 1
T---án- --- s-é-me y--sè --? ----gs-. Tàiyáng shì shénme yánsè de? Huángsè.
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ 橙子 是 什么 颜色 的 ? 橙色 。 橙子 是 什么 颜色 的 ? 橙色 。 1
Ché--z- s-- -hé--e yá-sè -e--C-én---. Chéngzi shì shénme yánsè de? Chéngsè.
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ 樱桃 是 什么 颜色 的 ? 红色 。 樱桃 是 什么 颜色 的 ? 红色 。 1
Y----á-------hé-----á-sè d------gsè. Yīngtáo shì shénme yánsè de? Hóngsè.
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ 天空 是 什么 颜色 的 ? 蓝色 。 天空 是 什么 颜色 的 ? 蓝色 。 1
Tiā----g s-ì--h--------s- d-? -á--sè. Tiānkōng shì shénme yánsè de? Lán sè.
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ 草 是 什么 颜色 的 ? 绿色 。 草 是 什么 颜色 的 ? 绿色 。 1
Cǎo s-- s--n-e---n-- d-?-Lǜsè. Cǎo shì shénme yánsè de? Lǜsè.
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ 土地 是 什么 颜色 的 ? 棕色 。 土地 是 什么 颜色 的 ? 棕色 。 1
Tǔd--shì -h--me -án-è d---Z---s-. Tǔdì shì shénme yánsè de? Zōngsè.
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ 云 是 什么 颜色 的 ? 灰色 。 云 是 什么 颜色 的 ? 灰色 。 1
Y-n -h----énme---ns--de?-----è. Yún shì shénme yánsè de? Huīsè.
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ 车胎 是 什么 颜色 的 ? 黑色 。 车胎 是 什么 颜色 的 ? 黑色 。 1
Ch-tā---hì-s--n-- -án-è de? H-i-è. Chētāi shì shénme yánsè de? Hēisè.

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬