‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   ta நிறங்கள்

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [பதினான்கு]

14 [Patiṉāṉku]

நிறங்கள்

niṟaṅkaḷ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ பனி வெள்ளையாக உள்ளது. பனி வெள்ளையாக உள்ளது. 1
p--- ------y-ka--ḷ-a-u. paṉi veḷḷaiyāka uḷḷatu.
‫השמש צהובה.‬ சூரியன் மஞ்சளாக உள்ளது. சூரியன் மஞ்சளாக உள்ளது. 1
Cū-i-aṉ m-ñc-ḷ-k- u-ḷ-tu. Cūriyaṉ mañcaḷāka uḷḷatu.
‫התפוז כתום.‬ ஆரஞ்சுப்பழம் ஆரஞ்சு நிறமாக உள்ளது. ஆரஞ்சுப்பழம் ஆரஞ்சு நிறமாக உள்ளது. 1
Ā----uppaḻam--r--c-------āk- -ḷ----. Ārañcuppaḻam ārañcu niṟamāka uḷḷatu.
‫הדובדבן אדום.‬ செரிப்பழம் சிவப்பாக உள்ளது. செரிப்பழம் சிவப்பாக உள்ளது. 1
C---pp-ḻa--c------k- uḷḷ-tu. Cerippaḻam civappāka uḷḷatu.
‫השמים כחולים.‬ வானம் நீலமாக உள்ளது. வானம் நீலமாக உள்ளது. 1
Vāṉam-n---m-k- --ḷatu. Vāṉam nīlamāka uḷḷatu.
‫הדשא ירוק.‬ புல் பச்சையாக உள்ளது. புல் பச்சையாக உள்ளது. 1
Pu--pa---iy-ka-u-ḷa--. Pul paccaiyāka uḷḷatu.
‫האדמה חומה.‬ பூமியின் நிறம் பழுப்பு. பூமியின் நிறம் பழுப்பு. 1
Pūm---ṉ n---m-pa--p-u. Pūmiyiṉ niṟam paḻuppu.
‫הענן אפור.‬ மேகத்தின் நிறம் சாம்பல். மேகத்தின் நிறம் சாம்பல். 1
Mēk-------iṟa---ā---l. Mēkattiṉ niṟam cāmpal.
‫הצמיגים שחורים.‬ டயர்கள் நிறம் கருப்பு. டயர்கள் நிறம் கருப்பு. 1
Ṭ--a-ka- niṟa- ----pp-. Ṭayarkaḷ niṟam karuppu.
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ பனி என்ன நிறம்? வெள்ளை. பனி என்ன நிறம்? வெள்ளை. 1
P--i-eṉṉ- -i-am? --ḷḷ-i. Paṉi eṉṉa niṟam? Veḷḷai.
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ சூரியன் என்ன நிறம்? மஞ்சள். சூரியன் என்ன நிறம்? மஞ்சள். 1
C--iyaṉ e--a --ṟa-?-M-ñ---. Cūriyaṉ eṉṉa niṟam? Mañcaḷ.
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ ஆரஞ்சுப்பழம் என்ன நிறம்? ஆரஞ்சு நிறம். ஆரஞ்சுப்பழம் என்ன நிறம்? ஆரஞ்சு நிறம். 1
Ār-ñ-u-paḻa- e--a---ṟam- ----cu n-ṟam. Ārañcuppaḻam eṉṉa niṟam? Ārañcu niṟam.
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ செர்ரிபழம் என்ன நிறம்?சிவப்பு. செர்ரிபழம் என்ன நிறம்?சிவப்பு. 1
Ce---pa--m--ṉṉ- -i---? C--ap--. Cerripaḻam eṉṉa niṟam? Civappu.
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ வானம் என்ன நிறம்? நீலம். வானம் என்ன நிறம்? நீலம். 1
V--a--e--a n--------la-. Vāṉam eṉṉa niṟam? Nīlam.
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ புல் என்ன நிறம்? பச்சை. புல் என்ன நிறம்? பச்சை. 1
P-l--ṉṉa -i---- Pacc-i. Pul eṉṉa niṟam? Paccai.
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ பூமி என்ன நிறம்? பழுப்பு. பூமி என்ன நிறம்? பழுப்பு. 1
Pūmi ---- -i-am?--a--p--. Pūmi eṉṉa niṟam? Paḻuppu.
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ மேகம் என்ன நிறம்? சாம்பல் நிறம். மேகம் என்ன நிறம்? சாம்பல் நிறம். 1
M-k-m-e-ṉa-n-ṟ-m----mp-l -i-am. Mēkam eṉṉa niṟam? Cāmpal niṟam.
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ டயர்கள் (உருளிப்பட்டிகள்] என்ன நிறம்?கருப்பு. டயர்கள் (உருளிப்பட்டிகள்] என்ன நிறம்?கருப்பு. 1
Ṭaya--a- (uru--ppaṭ-ika-)----a --ṟa---Ka-----. Ṭayarkaḷ (uruḷippaṭṭikaḷ) eṉṉa niṟam? Karuppu.

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬