‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   ti ሕብርታት

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [ዓሰርተኣርባዕተ]

14 [‘aserite’ariba‘ite]

ሕብርታት

ḥibiritati

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ ውርጪ(በረድ]ጻዕዳ እዩ። ውርጪ(በረድ]ጻዕዳ እዩ። 1
wi-ich’ī--e--di)----‘i-a--y-። wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
‫השמש צהובה.‬ ጸሓይ ብጫ እያ። ጸሓይ ብጫ እያ። 1
ts----ayi-bi-h’a--y-። ts’eḥayi bich’a iya።
‫התפוז כתום.‬ ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ። ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ። 1
ara-ij--bi---uk-an-w- i--። aranijī biritukwanawī iyu።
‫הדובדבן אדום.‬ እታ ሓረግ ቀይሕ እያ። እታ ሓረግ ቀይሕ እያ። 1
i-a-h---eg- k---i--- i-a። ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
‫השמים כחולים.‬ እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ። እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ። 1
it--se-a-i --m--a-ī-iy-። itī semayi semayawī iyu።
‫הדשא ירוק.‬ እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ። እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ። 1
i-ī-se---ī k--t’eli-a -y-። itī se‘arī k’et’eliya iyu።
‫האדמה חומה.‬ እቲ መሬት ቡናዊ እዩ። እቲ መሬት ቡናዊ እዩ። 1
i---merēt--bunaw- i-u። itī merēti bunawī iyu።
‫הענן אפור.‬ ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ። ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ። 1
de-e-a h-am--̱ishi-ay---yu። debena ḥamuẖishitayi iyu።
‫הצמיגים שחורים.‬ መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም። መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም። 1
meni-or-k----i t-’-l-m-tī-i--mi። menikorikorati ts’elemitī iyomi።
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ። ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ። 1
w-ric-’ī -y-n-yi-ḥi-ir- z-l--o?--s-a--da። wirich’ī ayenayi ḥibirī zelewo? ts’a‘ida።
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ። ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ። 1
ts--h---- a-ena-- h-ib--ī ---e-a- ----’a። ts’eḥayi ayenayi ḥibirī zelewa? bich’a።
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ። ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ። 1
ara--jī--yenay- --i---ī zelewo--bir-tuk---a-ī። aranijī ayenayi ḥibirī zelewo? biritukwanawī።
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ። ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ። 1
ḥa-e---a--na-- -̣ibi-ī--e-ew-? k’--i--i። ḥaregi ayenayi ḥibirī zelewa? k’eyiḥi።
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ። ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ። 1
s-may---y-n--i -̣--irī ze---o?-se-aya-ī። semayi ayenayi ḥibirī zelewo? semayawī።
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ። ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ። 1
s--arī-a---ay- h-i---ī-z--e-o? ---t’eliy-። se‘arī ayenayi ḥibirī zelewo? k’et’eliya።
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ። መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ። 1
m-rēt--ay--ayi-----irī z--ewo? buna-ī። merēti ayenayi ḥibirī zelewo? bunawī።
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ 1
deb--a---ena-i--̣-bi-ī z-le-o- h-a-uh-----t--i debena ayenayi ḥibirī zelewo? ḥamuẖishitayi
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም? መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም? 1
me-----i----ī-a -yenayi ḥ------a---omi? menikori mekīna ayenayi ḥibirī alewomi?

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬