‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   ti ሕብርታት

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [ዓሰርተኣርባዕተ]

14 [‘aserite’ariba‘ite]

ሕብርታት

ḥibiritati

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ ውርጪ(በረድ]ጻዕዳ እዩ። ውርጪ(በረድ]ጻዕዳ እዩ። 1
w-rich-ī(-ere-i)---a‘ida -y-። wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
‫השמש צהובה.‬ ጸሓይ ብጫ እያ። ጸሓይ ብጫ እያ። 1
ts’-h--y- -i--’a --a። ts’eḥayi bich’a iya።
‫התפוז כתום.‬ ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ። ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ። 1
ar--ijī --ri--kwa--------። aranijī biritukwanawī iyu።
‫הדובדבן אדום.‬ እታ ሓረግ ቀይሕ እያ። እታ ሓረግ ቀይሕ እያ። 1
i-- h-ar-gi--’e--ḥ- iya። ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
‫השמים כחולים.‬ እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ። እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ። 1
i-ī s--a-i-sema-a-ī----። itī semayi semayawī iyu።
‫הדשא ירוק.‬ እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ። እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ። 1
i-ī -e‘-r----et’el------u። itī se‘arī k’et’eliya iyu።
‫האדמה חומה.‬ እቲ መሬት ቡናዊ እዩ። እቲ መሬት ቡናዊ እዩ። 1
it-------- bu-a-ī-iy-። itī merēti bunawī iyu።
‫הענן אפור.‬ ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ። ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ። 1
d-b-n--ḥ-mu-̱-sh----- iyu። debena ḥamuẖishitayi iyu።
‫הצמיגים שחורים.‬ መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም። መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም። 1
m-ni-orikor-ti-t---le-itī iyo-i። menikorikorati ts’elemitī iyomi።
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ። ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ። 1
w-rich’ī ----a-i ḥi-i---z----o- --’a‘i-a። wirich’ī ayenayi ḥibirī zelewo? ts’a‘ida።
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ። ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ። 1
ts--h-ay-------y- -̣-birī zel--a? -ic-’-። ts’eḥayi ayenayi ḥibirī zelewa? bich’a።
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ። ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ። 1
ar-ni-- -ye-a-- ----i-ī z---------rit--w-----። aranijī ayenayi ḥibirī zelewo? biritukwanawī።
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ። ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ። 1
h-a-e------n--i ḥibir- -e-e--- k’-yiḥi። ḥaregi ayenayi ḥibirī zelewa? k’eyiḥi።
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ። ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ። 1
s-------y----i h---i-ī --le-o- --may-w-። semayi ayenayi ḥibirī zelewo? semayawī።
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ። ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ። 1
se‘a-ī--y-nay- -̣--i-ī---l-w-?-k-et-e-iya። se‘arī ayenayi ḥibirī zelewo? k’et’eliya።
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ። መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ። 1
m--ē-i ayenayi--̣ib--ī---l---? b--aw-። merēti ayenayi ḥibirī zelewo? bunawī።
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ 1
de---- aye-ay- ḥ--i-----------h--m-ẖ---it--i debena ayenayi ḥibirī zelewo? ḥamuẖishitayi
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም? መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም? 1
m-----ri--ek--- a-e-ay---̣-b-r- a-ew---? menikori mekīna ayenayi ḥibirī alewomi?

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬