‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   zh 水果和食品 (复数)

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15[十五]

15 [Shíwǔ]

水果和食品 (复数)

shuǐguǒ hé shípǐn (fùshù)

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ 我 有 一个 草莓 。 我 有 一个 草莓 。 1
wǒ-y---īgè-c---é-. wǒ yǒuyīgè cǎoméi.
‫יש לי קיווי ומלון.‬ 我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 1
Wǒ yǒu---- --h--t-o h--yī-- -i---uā. Wǒ yǒuyīgè míhóutáo hé yīgè tiánguā.
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ 我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 1
Wǒ-y-- y-g--c-----i--- --gè -útá--yòu. Wǒ yǒu yīgè chéngzi hé yīgè pútáo yòu.
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ 我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 1
Wǒ-yǒu--ī-- pín--uǒ ----īg-----ggu-. Wǒ yǒu yīgè píngguǒ hé yīgè mángguǒ.
‫יש לי בננה ואננס.‬ 我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 1
W- yǒu -īg------gjiā---é-yī-è--ō-uó. Wǒ yǒu yīgè xiāngjiāo hé yīgè bōluó.
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ 我 做 一个 水果 色拉 。 我 做 一个 水果 色拉 。 1
W- --ò--ī-è -huǐguǒ---lā. Wǒ zuò yīgè shuǐguǒ sèlā.
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ 我 吃 一个 烤面包 。 我 吃 一个 烤面包 。 1
W--ch- y-gè kǎo-m--nb--. Wǒ chī yīgè kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ 我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 1
Wǒ ch- ---è j-ā--uá--yó---- kǎ--miànb--. Wǒ chī yīgè jiā huángyóu de kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ 我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 1
W- -hī ---- -i- huán-y-- h--g---ià-g de-k-o --àn---. Wǒ chī yīgè jiā huángyóu hé guǒjiàng de kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת כריך.‬ 我 吃 一个 三明治 。 我 吃 一个 三明治 。 1
W----ī y--è-s--m---zh-. Wǒ chī yīgè sānmíngzhì.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ 我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 1
Wǒ------īgè--iā ---w-------yó- -e sā---n--hì. Wǒ chī yīgè jiā zhíwù huángyóu de sānmíngzhì.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ 我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 1
Wǒ -hī yī-- --ā --íwù---á---ó- hé x-hó--s-ì--e -ān--ng-hì. Wǒ chī yīgè jiā zhíwù huángyóu hé xīhóngshì de sānmíngzhì.
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ 我们 需要 面包 和 大米 。 我们 需要 面包 和 大米 。 1
Wǒ--n x--ào-miànbāo-h--d---. Wǒmen xūyào miànbāo hé dàmǐ.
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ 我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 1
W---- --yào--ú -é--īxiē rò----. Wǒmen xūyào yú hé yīxiē ròupái.
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ 我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 1
Wǒ-e--xū--o-b----ǐ-- h---ì-à-ì m-----á-. Wǒmen xūyào bǐsàbǐng hé yìdàlì miàntiáo.
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ 我们 还 需要 什么 ? 我们 还 需要 什么 ? 1
Wǒ--- hái x-y-o shén--? Wǒmen hái xūyào shénme?
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ 我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 1
Wǒ-en-x--à- yīx---h--u--o-hé y---- ---ó----ì --i -o ----. Wǒmen xūyào yīxiē húluóbo hé yīxiē xīhóngshì lái áo tāng.
‫היכן יש סופרמרקט?‬ 哪里 有 超市 ? 哪里 有 超市 ? 1
Nǎ--i-y-u--h----ì? Nǎ li yǒu chāoshì?

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬