‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   zh 水果和食品 (复数)

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15[十五]

15 [Shíwǔ]

水果和食品 (复数)

[shuǐguǒ hé shípǐn (fùshù)]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ 我 有 一个 草莓 。 我 有 一个 草莓 。 1
w--yǒu--g- c-om-i. wǒ yǒuyīgè cǎoméi.
‫יש לי קיווי ומלון.‬ 我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 1
Wǒ-yǒu-īg---íh--t----- yīg---------. Wǒ yǒuyīgè míhóutáo hé yīgè tiánguā.
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ 我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 1
W- -----ī-è --é---i-hé--ī-- pút---y--. Wǒ yǒu yīgè chéngzi hé yīgè pútáo yòu.
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ 我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 1
W--y-u------p-n---ǒ ----īgè-mán---ǒ. Wǒ yǒu yīgè píngguǒ hé yīgè mángguǒ.
‫יש לי בננה ואננס.‬ 我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 1
Wǒ -ǒ- -īgè x-āngji-o-hé --g- b-luó. Wǒ yǒu yīgè xiāngjiāo hé yīgè bōluó.
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ 我 做 一个 水果 色拉 。 我 做 一个 水果 色拉 。 1
Wǒ-z----ī----huǐguǒ s-l-. Wǒ zuò yīgè shuǐguǒ sèlā.
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ 我 吃 一个 烤面包 。 我 吃 一个 烤面包 。 1
W- chī yī-è -ǎ- --ànbā-. Wǒ chī yīgè kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ 我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 1
W---h- ---è ji- --áng-ó--d--kǎ--mià---o. Wǒ chī yīgè jiā huángyóu de kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ 我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 1
W- ch- yīgè --ā-h----y-u h- -uǒ-i-n- de k-o--iànb-o. Wǒ chī yīgè jiā huángyóu hé guǒjiàng de kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת כריך.‬ 我 吃 一个 三明治 。 我 吃 一个 三明治 。 1
W---h--y-gè sā-m--gz-ì. Wǒ chī yīgè sānmíngzhì.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ 我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 1
Wǒ --ī y-g- j-- z-íwù huán--óu-de -ā-m----h-. Wǒ chī yīgè jiā zhíwù huángyóu de sānmíngzhì.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ 我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 1
Wǒ ch--y----j-ā -h-wù -uá-g--u ---x-h-ngshì-d- ---mín--hì. Wǒ chī yīgè jiā zhíwù huángyóu hé xīhóngshì de sānmíngzhì.
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ 我们 需要 面包 和 大米 。 我们 需要 面包 和 大米 。 1
W--en ----o -iàn-ā- hé d-mǐ. Wǒmen xūyào miànbāo hé dàmǐ.
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ 我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 1
Wǒm---xūyà--yú-hé -ī-iē ---p-i. Wǒmen xūyào yú hé yīxiē ròupái.
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ 我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 1
W-m-n-x-yà- -----ǐng hé ---àl- -ià-tiáo. Wǒmen xūyào bǐsàbǐng hé yìdàlì miàntiáo.
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ 我们 还 需要 什么 ? 我们 还 需要 什么 ? 1
Wǒmen--ái-x--ào shénm-? Wǒmen hái xūyào shénme?
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ 我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 1
W-me---ūy-- y--i- ----ó----é yīxi- xīhóngsh--lái -o -ā--. Wǒmen xūyào yīxiē húluóbo hé yīxiē xīhóngshì lái áo tāng.
‫היכן יש סופרמרקט?‬ 哪里 有 超市 ? 哪里 有 超市 ? 1
N--l- yǒ--chāo-hì? Nǎ li yǒu chāoshì?

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬