‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 2‬   »   zh 连词2

‫95 [תשעים וחמש]‬

‫מילות חיבור 2‬

‫מילות חיבור 2‬

95[九十五]

95 [Jiǔshíwǔ]

连词2

liáncí 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫ממתי היא מובטלת?‬ 从 什么时候起 她 不 工作 了 ? 从 什么时候起 她 不 工作 了 ? 1
cón- -hén---s---ò- -ǐ--- -ù-g-ngz---e? cóng shénme shíhòu qǐ tā bù gōngzuòle?
‫מאז נישואיה?‬ 自从 她 结婚 以后 吗 ? 自从 她 结婚 以后 吗 ? 1
Zì---g--ā---éh-n-yǐh-u--a? Zìcóng tā jiéhūn yǐhòu ma?
‫כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.‬ 是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 1
Sh---,---c-n- ---jié-ū- --h-- -i- -- -à--gō---u---. Shì a, zìcóng tā jiéhūn yǐhòu jiù bù zài gōngzuòle.
‫מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.‬ 从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 1
Cón---- -iéh-n -ǐhò-, j-ù -ù zà- g---z-òl-. Cóng tā jiéhūn yǐhòu, jiù bù zài gōngzuòle.
‫מאז שהם מכירים הם מאושרים.‬ 从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 1
C----t-m-n-rènshí--ǐ-----t--e---i--h-n-----l-. Cóng tāmen rènshí yǐhòu, tāmen jiù hěn kuàilè.
‫מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.‬ 自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 1
Zìcón--t--en-y---e-h-- -- -ǐh-u---ām-n -i- -------o-wàich--s--bùl-. Zìcóng tāmen yǒule hái zǐ yǐhòu, tāmen jiù hěn shǎo wàichū sànbùle.
‫מתי היא מדברת בטלפון?‬ 她 什么 时候 打电话 ? 她 什么 时候 打电话 ? 1
Tā-sh--me shíhòu dǎ d--n-u-? Tā shénme shíhòu dǎ diànhuà?
‫בזמן הנסיעה?‬ 在 开车 时 ? 在 开车 时 ? 1
Z-i---ic-ē shí? Zài kāichē shí?
‫כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ 是啊, 在 她开车的 时候 。 是啊, 在 她开车的 时候 。 1
S-ì a,-zài-tā ---chē-d- sh-h--. Shì a, zài tā kāichē de shíhòu.
‫היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ 她 边开车 边打电话 。 她 边开车 边打电话 。 1
Tā-bi-n---i-h---iān dǎ --àn---. Tā biān kāichē biān dǎ diànhuà.
‫היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.‬ 她 边看电视 边熨衣服 。 她 边看电视 边熨衣服 。 1
T---i----à---ià-s-ì b-ān--ùn yī-ú. Tā biān kàn diànshì biān yùn yīfú.
‫היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.‬ 她 边听音乐 边做作业 。 她 边听音乐 边做作业 。 1
Tā b--- t-ng --n-----i---z-- --o---. Tā biān tīng yīnyuè biān zuò zuo yè.
‫אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.‬ 如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 1
Rú--ǒ-w- mé-y----ǎ---n-, -- -iù-sh-n-e yě---n----ià-. Rúguǒ wǒ méiyǒu yǎnjìng, wǒ jiù shénme yě kàn bùjiàn.
‫אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.‬ 如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 1
R--uǒ -īnyu- tài ----,-wǒ---- tī-g-bù-dǒ-g -hu- -- --é---. Rúguǒ yīnyuè tài chǎo, wǒ jiù tīng bù dǒng shuō de shénme.
‫אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.‬ 如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 1
R-g---w---ǎ-m--,-----s-é--- -ōu w-n -- --o. Rúguǒ wǒ gǎnmào, jiù shénme dōu wén bù dào.
‫אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.‬ 如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 1
Rú--ǒ --- ----w-men --ù--héng-c-ūz- ---. Rúguǒ xià yǔ, wǒmen jiù chéng chūzū chē.
‫אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.‬ 如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 1
Rúgu- -ǒmen zhō-gle cǎip-ào, -iù--uá--yó---hìjiè. Rúguǒ wǒmen zhōngle cǎipiào, jiù huán yóu shìjiè.
‫אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.‬ 如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 1
Rúguǒ -ā -ù--ěn ---i -á- d--u-,-wǒmen-jiù--ā-sh---hī---. Rúguǒ tā bù hěn kuài lái dehuà, wǒmen jiù kāishǐ chīfàn.

‫שפות האיחוד האירופי‬

‫באיחוד האירופי יש היום יותר מ-25 מדינות.‬ ‫בעתיד יצטרפו עוד יותר מדינות לאיחוד האירופי.‬ ‫עם כל מדינה חדשה מצטרפת לרוב גם שפה חדשה.‬ ‫כיום, דוברים באיחוד באירופי יותר מ-20 שפות שונות.‬ ‫כל שפות האיחוד האירופי הן שוות.‬ ‫מגוון זה של שפות הוא מרתק.‬ ‫אבל הוא יכול גם לגרום לבעיות.‬ ‫ספקנים טוענים שריבוי השפות מהווה מכשול מול האיחוד האירופי.‬ ‫הוא מונע את שיתוף הפעולה היעיל.‬ ‫ולכן יש אנשים שחושבים שצריכה להיות שפה אחת משותפת.‬ ‫כל המדינות צריכות לתקשר עם השפה הזו.‬ ‫אבל זה לא קל כל כך.‬ ‫אי אפשר למנות שפה אחת כשפה הרשמית היחידה.‬ ‫המדינות האחרות ירגישו שהן מקופחות.‬ ‫ואין שפה באמת נייטרלית באירופה.‬ ‫גם שפה מומצאת כמו אספרנטו לא תוכל לעבוד.‬ ‫כי בשפות יש תמיד את השתקפות התרבויות השונות.‬ ‫ואף מדינה לא רוצה לוותר על השפה שלה.‬ ‫המדינות רואות בשפות שלהן כחלק מהזהות שלהן.‬ ‫פוליטיקת השפות היא פריט חשוב בסדר-היום של האיחוד האירופי.‬ ‫יש אפילו נציב לענייני רב-שפתיות.‬ ‫לאיחוד האירופי יש את המספר הגדול ביותר של מתרגמים ומתורגמנים בעולם.‬ ‫כ-3500 אנשים עובדים בכדי לאפשר את התקשורת.‬ ‫ולמרות זאת לא יכולים לתרגם תמיד את כל המסמכים.‬ ‫זה היה עולה הרבה זמן וכסף.‬ ‫את רוב המסמכים מתרגמים רק לשפות מעטות.‬ ‫ריבוי השפות הוא אחד האתגרים הגדולים ביותר של האיחוד האירופי.‬ ‫אירופה צריכה להתאחד מבלי לאבד את הזהויות שלה!‬