‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   ml നാമവിശേഷണങ്ങൾ 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [എഴുപത്തിയെട്ട്]

78 [ezhupathiyettu]

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 1

naamavisheshanangal 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫אישה זקנה‬ ഒരു വൃദ്ധ ഒരു വൃദ്ധ 1
oru-v--d-a oru vrudha
‫אישה שמנה‬ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ 1
or-------ch- s-hr-e oru thadicha sthree
‫אישה סקרנית‬ കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ 1
co---u---ull- --u ---r-e couthukamulla oru sthree
‫מכונית חדשה‬ ഒരു പുതിയ കാർ ഒരു പുതിയ കാർ 1
o-u---t--ya --ar oru puthiya kaar
‫מכונית מהירה‬ ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ 1
o-- v----ha-eriy- kaar oru vegathayeriya kaar
‫מכונית נוחה‬ സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ 1
sukhapra-a-aa-- oru--aar sukhapradamaaya oru kaar
‫שמלה כחולה‬ ഒരു നീല വസ്ത്രം ഒരു നീല വസ്ത്രം 1
o-u n-e-- v-s----m oru neela vasthram
‫שמלה אדומה‬ ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം 1
o-u ch---nn- -a--hram oru chuvanna vasthram
‫שמלה ירוקה‬ ഒരു പച്ച വസ്ത്രം ഒരു പച്ച വസ്ത്രം 1
oru pacha -asth-am oru pacha vasthram
‫תיק שחור‬ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് ഒരു കറുത്ത ബാഗ് 1
o-u-k-r-t---ba-g oru karutha baag
‫תיק חום‬ ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് 1
o-u t-av--t--ira---l--la-ba-g oru thavittunirathilulla baag
‫תיק לבן‬ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് 1
oru-vel-tha--a-g oru velutha baag
‫אנשים נחמדים‬ നല്ല ആളുകൾ നല്ല ആളുകൾ 1
nal-a---l--al nalla aalukal
‫אנשים מנומסים‬ മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ 1
m---a---y-lla a---k-l maryaadayulla aalukal
‫אנשים מעניינים‬ രസകരമായ ആളുകൾ രസകരമായ ആളുകൾ 1
rasakaram---- a-----l rasakaramaaya aalukal
‫ילדים טובים‬ പ്രിയ കുട്ടികളേ പ്രിയ കുട്ടികളേ 1
p---- ku---kale priya kuttikale
‫ילדים חצופים‬ വികൃതി കുട്ടികൾ വികൃതി കുട്ടികൾ 1
vi-ri-h- ku---kal vikrithi kuttikal
‫ילדים מנומסים‬ നല്ല കുട്ടികൾ നല്ല കുട്ടികൾ 1
nal-----tt---l nalla kuttikal

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬