‫שיחון‬

he ‫סיור בעיר‬   »   ml പ്രകൃതിദൃശ്യം കാണാനായി

‫42 [ארבעים ושתיים]‬

‫סיור בעיר‬

‫סיור בעיר‬

42 [നാൽപ്പത്തിരണ്ട്]

42 [naalppathirandu]

പ്രകൃതിദൃശ്യം കാണാനായി

prakrithidyrashyam kaananaayi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 1
njaa----azchak-li--m-ar---tu ------nit---d-? njaayaraazchakalil maarkketu thurannittundo?
‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ? തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ? 1
t--n---aazc---alil-mela----ra-kumo? thinkalaazchakalil mela thurakkumo?
‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 1
c-o-v----ha-a--l ---bit-o- --u-a--i-t-nd-? chovvaazchakalil excbition thurannittundo?
‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ? ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ? 1
bud-a---z-ha-a--l -r-ash--la-thu-anni-ikk-m-? budhanaazchakalil mrgashaala thurannirikkumo?
‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 1
vya-zh--zch--alil ----um--hu---n---u--o? vyaazhaazchakalil museum thurannittundo?
‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 1
v---iyaa-----al-l gal--- -h----n--tu---? velliyaazchakalil galari thurannittundo?
‫מותר לצלם?‬ ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 1
fo--o---u-k-n-a--va-----do? fotto edukkan anuvadamundo?
‫האם הכניסה בתשלום?‬ നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? 1
nin--l--r-ve-h----fice-na--e--a--u--o? ningal praveshana fice nalkendathundo?
‫כמה עולה הכניסה?‬ പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും? പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും? 1
prav-shan---i-u --h-- ch-lava-k-m? praveshanathinu ethra chilavaakum?
‫יש הנחה לקבוצות?‬ ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ? ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ? 1
o-u --u-pu----coun-u-u---? oru gruppu discoundu undo?
‫יש הנחה לילדים?‬ കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ? കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ? 1
kut-i--lkk---iz---u---d-? kuttikalkku kizhivu undo?
‫יש הנחה לסטודנטים?‬ വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ? വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ? 1
v---aar--ik-lkk- -nt---gi-u-----h--un-a--? vidyaarthikalkku enthengilum kizhivundaaa?
‫למה משמש הבניין הזה?‬ ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്? ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്? 1
i--u e--utha--m-ket---am-a--? ithu ethutharam kettidamaanu?
‫מתי נבנה הבניין?‬ കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്? കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്? 1
ket--dath-n- e-h-a----hak-amu-d-? kettidathinu ethra pazhakkamundu?
‫מי בנה את הבניין?‬ ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്? ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്? 1
aar-anu ke--i--m ---ithu? aaraanu kettidam panithu?
‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 1
eni--u-v-ast--vidy-y------al--ary--u--u. enikku vaasthuvidyayil thaalpparyamundu.
‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 1
e-i----k---yi- -------ar-----du. enikku kalayil thaalpparyamundu.
‫אני מתעניין / נת בציור.‬ എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 1
e----u--a-n-in-il-th--l-p-r-am----. enikku paintingil thaalpparyamundu.

‫שפות מהירות, שפות איטיות‬

‫יש יותר מ-6000 שפות ברחבי העולם.‬ ‫אבל לכולן יש את אותו תפקיד.‬ ‫הן עוזרות לנו להחליף מידע אחד עם השני.‬ ‫זה קורה בצורה שונה בשפות השונות.‬ ‫כי כל שפה עובדת לפי החוקים שלה.‬ ‫גם המהירות שבה מדברים שונה.‬ ‫>את זה הוכיחו חוקרים במחקרים שונים.‬ ‫לשם כך תורגמו טקסטים קצרים לשפות שונות.‬ ‫נתנו לדוברי שפת אם לקרוא את הטקסטים האלה.‬ ‫התוצאה הייתה חד משמעית.‬ ‫יפנית וספרדית הן השפות המהירות ביותר.‬ ‫בשפות האלה משתמשים ביותר מ-8 הברות לשנייה.‬ ‫הסינים דוברים הרבה יותר לאט.‬ ‫הם משתמשים ברק כ-5 הברות לשנייה.‬ ‫המהירות קשורה במורכבות ההברות.‬ ‫כשההברות מורכבות יותר, אז לוקח יותר זמן להגיד אותן.‬ ‫בשפה הגרמנית למשל משתמשים ב-3 הברות לשנייה.‬ ‫ולכן מדברים בה באיטיות יחסית.‬ ‫אבל לא תמיד מספרים הרבה כשמדברים מהר.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫בהברות שאפשר להגיד מהר יש רק מעט מידע.‬ ‫למרות שיפנים מדברים מהר, הם מעבירים פחות מידע.‬ ‫אך הסינית ‘האיטית’ מעבירה הרבה מידע בפחות מילים.‬ ‫גם הברות השפה האנגלית מכילות הרבה מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שכל השפות שנבדקו היו יעילות במידה שווה!‬ ‫זאת אומרת, מי שמדבר לאט יותר מעביר יותר מידע.‬ ‫ומי שמדבר מהר יותר צריך יותר מילים.‬ ‫בסוף מגיעים כולם כמעט בו זמנית למטרה...‬