‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   ml നിറങ്ങൾ

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [പതിനാല്]

14 [pathinaalu]

നിറങ്ങൾ

nirangal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫השלג לבן.‬ മഞ്ഞ് വെളുത്തതാണ്. മഞ്ഞ് വെളുത്തതാണ്. 1
man-- ve--t--a-n-. manju velutthaanu.
‫השמש צהובה.‬ സൂര്യൻ മഞ്ഞയാണ്. സൂര്യൻ മഞ്ഞയാണ്. 1
sur--n ---j--a-n-. suryan manjayaanu.
‫התפוז כתום.‬ ഓറഞ്ച് ഓറഞ്ച് ആണ്. ഓറഞ്ച് ഓറഞ്ച് ആണ്. 1
o-a-j----an---a---. oranju oranju aanu.
‫הדובדבן אדום.‬ ചെറി ചുവപ്പാണ്. ചെറി ചുവപ്പാണ്. 1
ch-ri -h-vap-aanu. cheri chuvappaanu.
‫השמים כחולים.‬ ആകാശം നീലയാണ്. ആകാശം നീലയാണ്. 1
aaks--------ay--nu. aaksham neelayaanu.
‫הדשא ירוק.‬ പുല്ല് പച്ചയാണ്. പുല്ല് പച്ചയാണ്. 1
p--lu-pacha-aanu. pullu pachayaanu.
‫האדמה חומה.‬ ഭൂമി തവിട്ടുനിറമാണ്. ഭൂമി തവിട്ടുനിറമാണ്. 1
b-oomi--ha-i-tu-i------u. bhoomi thavittuniramaanu.
‫הענן אפור.‬ മേഘം ചാരനിറമാണ്. മേഘം ചാരനിറമാണ്. 1
me--a- --a-ran-ra-a--u. mekham chaaraniramaanu.
‫הצמיגים שחורים.‬ ടയറുകൾ കറുത്തതാണ്. ടയറുകൾ കറുത്തതാണ്. 1
t---ka--k-rut--a-nu. tyrukal karutthaanu.
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ മഞ്ഞിന് എന്ത് നിറമാണ്? വെള്ള. മഞ്ഞിന് എന്ത് നിറമാണ്? വെള്ള. 1
man--nu -n--u-n----aa-u? -ell-. manjinu enthu niramaanu? vella.
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ സൂര്യന്റെ നിറമെന്താണ്? മഞ്ഞ. സൂര്യന്റെ നിറമെന്താണ്? മഞ്ഞ. 1
s-r-ante-n-r-m--t--a-u? --nj-. suryante niramenthaanu? manja.
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ ഓറഞ്ച് ഏത് നിറമാണ്? ഓറഞ്ച്. ഓറഞ്ച് ഏത് നിറമാണ്? ഓറഞ്ച്. 1
o-------th- ------anu?--r--ju. oranju ethu niramaanu? oranju.
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ ചെറി ഏത് നിറമാണ്? ചുവപ്പ്. ചെറി ഏത് നിറമാണ്? ചുവപ്പ്. 1
c-eri-e-hu-n-r----n-?-chu-ap--. cheri ethu niramaanu? chuvappu.
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ ആകാശത്തിന് ഏത് നിറമുണ്ട്? നീല. ആകാശത്തിന് ഏത് നിറമുണ്ട്? നീല. 1
aaks-a-hinu-et-- niram-n-u- -e--a. aakshathinu ethu niramundu? neela.
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ പുല്ലിന് എന്ത് നിറമാണ്? പച്ച. പുല്ലിന് എന്ത് നിറമാണ്? പച്ച. 1
pu--i---e--hu-n--amaanu- -----. pullinu enthu niramaanu? pacha.
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ ഭൂമിയുടെ നിറമെന്താണ്? തവിട്ട്. ഭൂമിയുടെ നിറമെന്താണ്? തവിട്ട്. 1
b-oomi--de -i-ame-t-a---- t--vit--. bhoomiyude niramenthaanu? thavittu.
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ മേഘത്തിന് എന്ത് നിറമാണ്? ചാരനിറം. മേഘത്തിന് എന്ത് നിറമാണ്? ചാരനിറം. 1
me-hath----e-th- n--am-an---c-a-r--iram. mekhathinu enthu niramaanu? chaaraniram.
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ ടയറുകൾ ഏത് നിറമാണ്? കറുപ്പ്. ടയറുകൾ ഏത് നിറമാണ്? കറുപ്പ്. 1
ty-------t-u--ir---a-u--ka-up--. tyrukal ethu niramaanu? karuppu.

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬