‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   ml വീട്ടില്

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [പതിനേഴു]

17 [pathinezhu]

വീട്ടില്

[veettilu]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. 1
ithaa-nj-n---ud- --e-. ithaa njangalude veet.
‫למעלה הגג.‬ മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. 1
m-k--il-m-lkk----yaan-. mukalil melkkoorayaanu.
‫למטה המרתף.‬ താഴെ നിലവറയാണ്. താഴെ നിലവറയാണ്. 1
tha--h- -il-v-ra-aa-u. thaazhe nilavarayaanu.
‫מאחורי הבית יש גן.‬ വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. 1
v---i-----n-i----- p-on-h---am--du. veedinu pinnil oru poonthottamundu.
‫אין לפני הבית רחוב.‬ വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. 1
v-edinu ------ -odi---. veedinu munnil rodilla.
‫סמוך לבית יש עצים.‬ വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. 1
vee-ino--------n--ma-an-alu---. veedinodu chernnu marangalundu.
‫זו הדירה שלי.‬ ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. 1
i--aa-e-t- ap-art---ena-. ithaa ente apparttumenat.
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. 1
ev-de ---kk----um k---mu-i-u- --du. evide adukkalayum kulimuriyum undu.
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. 1
sweekar-namu---um --d-ppu-u--yu------. sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu.
‫הדלת סגורה.‬ മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. 1
m--v-sh--h----a-hil---a---r-------. munvashathe vaathil adachirikkunnu.
‫אבל החלונות פתוחים.‬ എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. 1
enn-a- jana---k-l-t-ur---i--k--nn-. ennaal janaalakal thurannirikkunnu.
‫חם היום.‬ ഇന്ന് ചൂടാണ്. ഇന്ന് ചൂടാണ്. 1
i--- -h--da---. innu choodaanu.
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. 1
nj-ng-l s-e---r-nam-r-y-----u---ku-n-. njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu.
‫יש שם ספה וכורסא.‬ ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. 1
o-- s-f-y-m --a--u-ase-a--m --du. oru sofayum chaarukaserayum undu.
‫שב / י בבקשה!‬ നീ ഇരിക്ക്! നീ ഇരിക്ക്! 1
n-e-e----u! nee erikku!
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. 1
avidey---u --t- -o-b-o-tt--. avideyaanu ente combyoottar.
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. 1
av-deyaan- ent----e--i--. avideyaanu ente steeriyo.
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ടിവി പുതിയതാണ്. ടിവി പുതിയതാണ്. 1
t------iyatha-n-. tv puthiyathaanu.

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬