‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   ml വീട്ടില്

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [പതിനേഴു]

17 [pathinezhu]

വീട്ടില്

veettilu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. 1
ith-a-n----a---e -ee-. ithaa njangalude veet.
‫למעלה הגג.‬ മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. 1
m--a-il-me--k----ya-nu. mukalil melkkoorayaanu.
‫למטה המרתף.‬ താഴെ നിലവറയാണ്. താഴെ നിലവറയാണ്. 1
thaaz-e----a----y-an-. thaazhe nilavarayaanu.
‫מאחורי הבית יש גן.‬ വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. 1
vee--n----nn-l --- ---nt---tamu-du. veedinu pinnil oru poonthottamundu.
‫אין לפני הבית רחוב.‬ വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. 1
v--dinu-m----l--o-i-la. veedinu munnil rodilla.
‫סמוך לבית יש עצים.‬ വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. 1
v--di-o-- c-er--------n--l--d-. veedinodu chernnu marangalundu.
‫זו הדירה שלי.‬ ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. 1
ithaa-en-e --pa-tt-me---. ithaa ente apparttumenat.
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. 1
e---e---u-kal--u---ul--ur---- -n-u. evide adukkalayum kulimuriyum undu.
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. 1
s---k-ra-am-ri--- k--app--uri-um-u-du. sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu.
‫הדלת סגורה.‬ മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. 1
m-n-a-h-the---athil ----hir-kk----. munvashathe vaathil adachirikkunnu.
‫אבל החלונות פתוחים.‬ എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. 1
e---al----a--a----th--a--ir--k--n-. ennaal janaalakal thurannirikkunnu.
‫חם היום.‬ ഇന്ന് ചൂടാണ്. ഇന്ന് ചൂടാണ്. 1
innu-ch-od-a-u. innu choodaanu.
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. 1
n---ga- sw------na--riyil-k-- -o-u--u. njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu.
‫יש שם ספה וכורסא.‬ ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. 1
o-u-so-a-u- chaa-u-ase-a------d-. oru sofayum chaarukaserayum undu.
‫שב / י בבקשה!‬ നീ ഇരിക്ക്! നീ ഇരിക്ക്! 1
n---e----u! nee erikku!
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. 1
av---yaa-u-e-te---m------ar. avideyaanu ente combyoottar.
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. 1
avi-eya-n- --te ----riy-. avideyaanu ente steeriyo.
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ടിവി പുതിയതാണ്. ടിവി പുതിയതാണ്. 1
t- p-thi---h-an-. tv puthiyathaanu.

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬