‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   ml മോഡൽ ക്രിയകളുടെ ഭൂതകാലം 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [എൺപത്തിയെട്ട്]

88 [enpathiyettu]

മോഡൽ ക്രിയകളുടെ ഭൂതകാലം 2

[model criyakalude bhoothakaalam 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 1
e-te-m--anu -aav-yu----i ka---ka- aagr-hi-hill-. ente makanu paavayumaayi kalikkan aagrahichilla.
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു. എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു. 1
e-te-makalk-u--ood-ol --l-kk-n --a-l-parya-i-laay--u---. ente makalkku foodbol kalikkan thaalpparyamillaayirunnu.
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 1
en--do--a----ess--al-k--n--n-e bh----a a---ah-chilla. ennodoppam chess kalikkan ente bhaarya aagrahichilla.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 1
e-t- --t----- n-dak----a-grahic--l--. ente kuttikal nadakkan aagrahichilla.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 1
m-ri ------yaa-k----v------ra----i--a. muri vruthiyaakkan avar aagrahichilla.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 1
a-ar-u-ang-a-----rah-c-----. avar urangaan aagrahichilla.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. 1
i- cr--------i--a- a-uva-i-h---a. is creem kazhikkan anuvadichilla.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. 1
ch-c-a--u k--h---a- a---adi-h--l-. choclattu kazhikkan anuvadichilla.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. 1
mida---kazh-k--n---uva-i-h-l--. midayi kazhikkan anuvadichilla.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം. എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം. 1
en--ku enth---ilum-aagra--kk--. enikku enthengilum aagrahikkam.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു. എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു. 1
e----- --u --sth--m -aangaan ----ad--hu. enikku oru vasthram vaangaan anuvadichu.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു. ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു. 1
o-u-p----i- edu-k-- enn- -nu-a-i-h-. oru pralain edukkan enne anuvadichu.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ? വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ? 1
vi--a-a---l -uk---l--ka---n---d--h-? vimaanathil pukavalikkan anuvadicho?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ? ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ? 1
a----p-thriyil-biyar-kudi-k-n -nu-a-i-h-? aashupathriyil biyar kudikkan anuvadicho?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 1
p----y---o-t------k- k-n--p-k-an --uvad-mund-? pattiye hottalilekku kondupokaan anuvadamundo?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി. അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി. 1
a-a-hi -ivas--ga-i--ku--ik-lk-u p-r--h--th----s-k--- -a---. avadhi divasangalil kuttikalkku purathu thaamasikkan vaiki.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു. ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു. 1
er-n-r-- -u-t---u-kali------nuv--i-h-. eraneram muttathu kalikkan anuvadichu.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു. വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു. 1
v-----ir-k--- -v-re----va-----. vaikiyirikkan avare anuvadichu.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬