‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   ml മോഡൽ ക്രിയകളുടെ ഭൂതകാലം 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [എൺപത്തിയെട്ട്]

88 [enpathiyettu]

മോഡൽ ക്രിയകളുടെ ഭൂതകാലം 2

model criyakalude bhoothakaalam 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 1
ent---ak-nu--a---yu-aayi-ka-ikk-n-aa--a--c---la. ente makanu paavayumaayi kalikkan aagrahichilla.
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു. എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു. 1
e--e m--a-k-u-f-odb-l k---k----t-aal-p---am--l-ayiru-n-. ente makalkku foodbol kalikkan thaalpparyamillaayirunnu.
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 1
e--od-pp-- -h--s -a-ik-a--ent-------y---a-----c-illa. ennodoppam chess kalikkan ente bhaarya aagrahichilla.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 1
ente-k-tt--al n-d-kk-n -a--ah-ch--la. ente kuttikal nadakkan aagrahichilla.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 1
mu-i---ut-i-aa-k-n --ar --g---ic-i--a. muri vruthiyaakkan avar aagrahichilla.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 1
av-r ura---a- -ag---i-h-ll-. avar urangaan aagrahichilla.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. 1
is -re-----zhi-ka--anuv-d-c-illa. is creem kazhikkan anuvadichilla.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. 1
ch-c--ttu--a--i--an-a--vad---i-l-. choclattu kazhikkan anuvadichilla.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. 1
m----- -a-h--k-n ---v-d-ch----. midayi kazhikkan anuvadichilla.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം. എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം. 1
e----u enthen-i--m---gr-hi-kam. enikku enthengilum aagrahikkam.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു. എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു. 1
en--k- ----v---h-a-----n---n-a--vad-ch-. enikku oru vasthram vaangaan anuvadichu.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു. ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു. 1
o------l-in---u-ka- -nne-an--ad-c-u. oru pralain edukkan enne anuvadichu.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ? വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ? 1
v---an-th-- --k--al---a--a-u------o? vimaanathil pukavalikkan anuvadicho?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ? ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ? 1
aa---p-thr-y-l-bi--r ku--k-an--nu---ic-o? aashupathriyil biyar kudikkan anuvadicho?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 1
pa-t-y- h--ta-ile-k- -ondupo---n----v-da-un--? pattiye hottalilekku kondupokaan anuvadamundo?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി. അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി. 1
a----i di-as--g---l kutt--alk-- p-ra-h--t-a--a--k-an--a-ki. avadhi divasangalil kuttikalkku purathu thaamasikkan vaiki.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു. ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു. 1
e--neram-m--tat---k-li-k-----u-adic-u. eraneram muttathu kalikkan anuvadichu.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു. വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു. 1
v-ik-yirikka- --a-- anu---ic--. vaikiyirikkan avare anuvadichu.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬