‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   ml നിയമനം

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

24 [ഇരുപത്തിനാല്]

24 [irupathinaalu]

നിയമനം

niyamanam

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ നിനക്ക് ബസ് നഷ്ടമായോ? നിനക്ക് ബസ് നഷ്ടമായോ? 1
ni--kku-ba- n-sh--maa-o? ninakku bas nashtamaayo?
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ അരമണിക്കൂറായി ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു. അരമണിക്കൂറായി ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു. 1
ar--a--kko-ra-y--njaa--nin------a-i---a-hi-ikk-n-u. aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
‫אין לך טלפון נייד?‬ നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ ഒരു മൊബൈൽ ഫോണില്ലേ? നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ ഒരു മൊബൈൽ ഫോണില്ലേ? 1
ninga--de -aiy-l oru -o--l--o-i---? ningalude kaiyil oru mobil fonille?
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ അടുത്ത തവണ കൃത്യസമയത്ത് വരൂ! അടുത്ത തവണ കൃത്യസമയത്ത് വരൂ! 1
a--th----avan- k-i-hyas-m----h- var--! adutha thavana krithyasamayathu varoo!
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ അടുത്ത തവണ ടാക്സി പിടിക്കൂ! അടുത്ത തവണ ടാക്സി പിടിക്കൂ! 1
adu-h-----v-na -axy--i-i--u! adutha thavana taxy pidikku!
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ അടുത്ത തവണ കുട കൊണ്ടുവരൂ! അടുത്ത തവണ കുട കൊണ്ടുവരൂ! 1
ad-----thava---k-d---o-duv--oo! adutha thavana kuda konduvaroo!
‫מחר אני פנוי / ה.‬ നാളെ ഞാൻ പോകും. നാളെ ഞാൻ പോകും. 1
naa-e-nj----pok-m. naale njaan pokum.
‫נפגש מחר?‬ നമുക്ക് നാളെ കാണാമോ? നമുക്ക് നാളെ കാണാമോ? 1
n--u--- --a-e --a--m-? namukku naale kaanamo?
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നാളെ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നാളെ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1
k----ik-an-m---n---u -------t---c--y-----kaz-iy-l--. kshamikkanam, enikku naale athu cheyyaan kazhiyilla.
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്ലാനുകൾ ഉണ്ടോ? ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്ലാനുകൾ ഉണ്ടോ? 1
e- --a-----h---h-l n-n-a-----p-a-n-k------o? ee vaaraanthyathil ningalkku plaanukal undo?
‫האם כבר קבעת משהו?‬ അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു തീയതി ഉണ്ടോ? അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു തീയതി ഉണ്ടോ? 1
a---n----n---alk-u i----aka- ----t-----th---n--? allengil ningalkku ithinakam oru theeyathi undo?
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. 1
v-a--an-hy--h-l--and-m-tt--n nj--n--------h--ku-n-. vaaraanthyathil kandumuttaan njaan nirdheshikkunnu.
‫אולי נעשה פיקניק?‬ നമുക്കൊരു പിക്നിക് പോയാലോ? നമുക്കൊരു പിക്നിക് പോയാലോ? 1
n-mukk--u--ik-ik-p--aal-? namukkoru piknik poyaalo?
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ നമുക്ക് ബീച്ചിൽ പോയാലോ? നമുക്ക് ബീച്ചിൽ പോയാലോ? 1
n--u--- ----hil---y--l-? namukku beechil poyaalo?
‫אולי ניסע להרים?‬ നമുക്ക് മലകളിലേക്ക് പോയാലോ? നമുക്ക് മലകളിലേക്ക് പോയാലോ? 1
n-m---u m-l-------kk- ---aa-o? namukku malakalilekku poyaalo?
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ ഞാൻ നിന്നെ ഓഫീസിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. ഞാൻ നിന്നെ ഓഫീസിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. 1
njaan-n-nne o-fic-il -i-n- koo-t--k-n----a-a-m. njaan ninne officeil ninnu koottikkondu varaam.
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. 1
n-aa--n---- v----il--in----oo-t--kon-- va-aa-. njaan ninne veettil ninnu koottikkondu varaam.
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ ഞാൻ നിങ്ങളെ ബസ് സ്റ്റോപ്പിൽ കൊണ്ടുപോകാം. ഞാൻ നിങ്ങളെ ബസ് സ്റ്റോപ്പിൽ കൊണ്ടുപോകാം. 1
nja---n-nga-e -a---t-p--l-k----p-kaam. njaan ningale bas stoppil kondupokaam.

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬