‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   ml പ്രാദേശിക പൊതുഗതാഗതം

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [മുപ്പത്തിയാറ്]

36 [muppathiyaat]

പ്രാദേശിക പൊതുഗതാഗതം

praadeshika pothugathagatham

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? 1
ba- --aa--p- evi--ya-n-? bas staaappu evideyaanu?
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? 1
et-u-b--a-nu--ed-a--i-ek-u-po--n--t--? ethu basaanu kedrathilekku pokunnathu?
‫איזה קו לקחת?‬ ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? 1
n-a-- e-hu-v-r-y-a-u -du----d---u? njaan ethu variyaanu edukkendathu?
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? 1
en--ku --su-al--ma----keren-a-h-n-a-a? enikku basukalu maari kerendathundaaa?
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? 1
evi----nnaa-u-nj--n --a-n-maar---a-h-? evideninnaanu njaan train maarendathu?
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? 1
o-u-ti-k-ti-----th----i-a-u varu-? oru tikketinu enthu chilavu varum?
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? 1
k---at-il--k--eth-a----ppukal undu? kedrathilekku ethra stoppukal undu?
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. 1
nee-ev----ira--a-a-. nee evide iranganam.
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. 1
p-ra-il-ni--- iran-a---. purakil ninnu iranganam.
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ അടുത്ത സബ്‌വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. അടുത്ത സബ്‌വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. 1
ad--h--sab-- --min----n-ll-l-va----u. adutha sabve 5 minittinullil varunnu.
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. 1
a---ha t-aa-----m-ni---nul-il---run--. adutha traam 10 minittinullil varunnu.
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ 15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. 15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. 1
15-----tti---l-----ut-a---s --r-nn-. 15 minittinullil adutha bas varunnu.
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ അവസാന സബ്‌വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? അവസാന സബ്‌വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 1
a------a --bve app-zh-----purap-----na---? avasaana sabve appozhaanu purappedunnathu?
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 1
a-a-aana -r-a- -pp--h------urapp-d------u? avasaana traam appozhaanu purappedunnathu?
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 1
a----a-a---s -p-ozha-nu -u---pedu-nat-u? avasaana bas appozhaanu purappedunnathu?
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? 1
n-n---kku-t---etu-----? ningalkku tikketu undo?
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. 1
oru tik----? --i-l- e-ik-u-----mill-. oru tikketu? - illa enikku aarumilla.
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ അപ്പോൾ പിഴ അടയ്‌ക്കേണ്ടി വരും. അപ്പോൾ പിഴ അടയ്‌ക്കേണ്ടി വരും. 1
appol---z-a--daykke-di-v-r--. appol pizha adaykkendi varum.

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬