‫שיחון‬

he ‫שלילה 1‬   »   ml നിഷേധം 1

‫64 [שישים וארבע]‬

‫שלילה 1‬

‫שלילה 1‬

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 1
a--vaakk- ----k----n---laak-n----a. au vaakku enikku manasilaakunnilla.
‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 1
v-ac-akam--n-kku--an-s--aa-u-nil--. vaachakam enikku manasilaakunnilla.
‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 1
en---- ardha-----as-l-ak-n-i--a. enikku ardham manasilaakunnilla.
‫המורה‬ അധ്യാപകൻ അധ്യാപകൻ 1
adhya--ak-n adhyaapakan
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 1
t---u-- m-n--il---o? teature manasilaayo?
‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 1
a-h---nja-- -v-n- n--n--y------s--aakku---. athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
‫המורה‬ അധ്യാപകൻ അധ്യാപകൻ 1
ad-ya---k-n adhyaapakan
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 1
tea--r---a--s-la-yo? teature manasilaayo?
‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 1
ath-- n-a-n--v--e-na-naa-i----a-i----kunn-. athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
‫האנשים‬ ജനങ്ങൾ ജനങ്ങൾ 1
j-n-n--l janangal
‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 1
ni-g-l-ku a----al- -anasil-a-o? ningalkku aalukale manasilaayo?
‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 1
il-a, -n-kk--av-le-a--ra-n-nn---i -a-a-i-aa--n--l-a. illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
‫החברה‬ കാമുകി കാമുകി 1
k-a-u-i kaamuki
‫יש לך חברה?‬ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 1
n--g-l--- --- ---m--i undo? ningalkku oru kaamuki undo?
‫כן, יש לי חברה.‬ അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 1
a--e, e--k-- -r--n-m---d-. athe, enikku orennam undu.
‫הבת‬ മകൾ മകൾ 1
ma-al makal
‫יש לך בת?‬ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 1
n-n-a-kk- -ru -a---un--? ningalkku oru makalundo?
‫לא, אין לי בת.‬ ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 1
i---,-----ki--a. illa, enikkilla.

‫עיוורים מעבדים שפה בצורה יעילה יותר‬

‫אנשים שלא רואים, שומעים יותר טוב.‬ ‫הם יכולים לנוע בחיי היום-יום בעזרת השמיעה שלהם.‬ ‫אבל עיוורים גם יכולים לעבד דיבור בצורה טובה יותר!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫חוקרים נתנו לנבדקים להקשיב לטקסטים.‬ ‫שבהם הם העלו את מהירות הדיבור.‬ ‫ולמרות זאת יכלו המשתתפים העיוורים להבין את הטקסטים.‬ ‫מצד שני, הנבדקים שיוכלים לראות בקושי הבינו כלום.‬ ‫מהירות הדיבור הייתה מהירה מדי בשבילם.‬ ‫ניסוי נוסף הגיע לתוצאה דומה.‬ ‫נבדקים עם חוש ראייה ועיוורים שמעו משפטים שונים.‬ ‫חלק מהמשפטים שונו.‬ ‫המילה האחרונה הוחלפה על ידי מילה שאין לה משמעות.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לאמוד את המשפטים.‬ ‫הם היו צריכים להחליט אם המשפטים היו הגיוניים או לא.‬ ‫בזמן שהנבדקים עשו את המשימה, פעילות מוחם נבדקה.‬ ‫החוקרים מדדו תדרי מוח מסוימים.‬ ‫כך הם יכלו לזהות את מהירות החישוב של המוח במשימה.‬ ‫אצל משתתפים עיוורים הופיע סימן מסוים מוקדם מאוד.‬ ‫הסימן הזה מראה שהמשפט כבר נותח.‬ ‫הסימן הזה הופע מאוחר יותר אצל המשתתפים שיכלו לראות.‬ ‫אנו עדיין לא יודעים למה עיוורים מעבדים שפה במהירות גדולה יותר.‬ ‫אך יש למדענים תיאוריה.‬ ‫הם מאמינים שמוחם משתמש בצורה אינטנסיבית באזור מוח מסוים.‬ ‫זה האזור שאנשים שיכולים לראות משתמשים בו בכדי לעבד אותות חזותיים.‬ ‫אזור זה לא משומש לראייה אצל אנשים עיוורים.‬ ‫אז הוא ‘פנוי’ לביצוע מטלות אחרות.‬ ‫לכן יש לעיוורים יכולות גדולות יותר לעיבוד שפה...‬