‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   ml ക്യാബിൽ

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

38 [muppathiyettu]

ക്യാബിൽ

cabil

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. 1
da-av-a-- oru ta-y-vi-i-ku-a. dayavaayi oru taxy vilikkuka.
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? 1
reyil---sa----i-e--h--avu----haan-? reyilve sationile chelavu enthaanu?
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? 1
v---a-at-a-val-thile-k-l-- -hela-u ---ha-nu? vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
‫ישר בבקשה.‬ ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് 1
da-a-aay- ---e-m--no-tu dayavaayi nere munnottu
‫כאן ימינה בבקשה.‬ ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. 1
d-y--aa---e--d- -a---hekk- -hir--u--. dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. 1
d----aa-- --ol-y-- e--th-k-u-th-r-yuka. dayavaayi moolayil edathekku thiriyuka.
‫אני ממהר / ת.‬ ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. 1
n--nu-t-ir--ki-- -a--. njanu thirakkilu aanu.
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. 1
e--kk---a-a-a--nd-. enikku samayamundu.
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. 1
d--av---- -athu-k- --iv- -hey----. dayavaayi pathukke drivu cheyyuka.
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. 1
d--a-a-----vide -i-k-u. dayavaayi evide nilkku.
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. 1
dayavaa-i or- ni-ish-m--aa----i--u. dayavaayi oru nimisham kaathirikku.
‫אני מייד חוזר / ת.‬ ഞാൻ ഉടനെ വരാം ഞാൻ ഉടനെ വരാം 1
njaan u-a-e ---aam njaan udane varaam
‫קבלה בבקשה.‬ എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. 1
enikk---ru-r----t-u-nalk--. enikkeaaru raseethu nalkoo.
‫אין לי עודף.‬ എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. 1
e-i--- oru-m--tav-mi--a. enikku oru mattavumilla.
‫זה בסדר, העודף שלך‬ ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. 1
s--riy-------aak-- -ing-----l---haa-u. shariyaanu, baakki ningalkkullathaanu.
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. 1
ee-vila-s-th--ek---e-ne n--ik-u. ee vilaasathilekku enne nayikku.
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. 1
en-e en-- -o-t-lile-k----ndu-oku. enne ente hottalilekku kondupoku.
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ 1
en-e-----lt---e--th-kk- ko-du-oku enne kadalttheerathekku kondupoku

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬