‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   ml ക്യാബിൽ

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

38 [muppathiyettu]

ക്യാബിൽ

[cabil]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. 1
da--v--y- or---a----i-i-k---. dayavaayi oru taxy vilikkuka.
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? 1
reyil-- sationil- c-el--u e--h-an-? reyilve sationile chelavu enthaanu?
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? 1
v----n-tha-v-----i------la-c--l-vu e-th----? vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
‫ישר בבקשה.‬ ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് 1
d--a--a----er-----n--tu dayavaayi nere munnottu
‫כאן ימינה בבקשה.‬ ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. 1
da-av-ayi---id--va-a-he-ku t--r-yu--. dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. 1
d-y-v-ayi --ol-y---e---h---u-----i-u-a. dayavaayi moolayil edathekku thiriyuka.
‫אני ממהר / ת.‬ ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. 1
n-an--thi--kk-lu a-nu. njanu thirakkilu aanu.
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. 1
enik---s-m-yamu-d-. enikku samayamundu.
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. 1
dayavaa-- p-t-uk-e ----u --e-y-ka. dayavaayi pathukke drivu cheyyuka.
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. 1
da----ay--evid--------. dayavaayi evide nilkku.
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. 1
day----y-------im--------a-hirikk-. dayavaayi oru nimisham kaathirikku.
‫אני מייד חוזר / ת.‬ ഞാൻ ഉടനെ വരാം ഞാൻ ഉടനെ വരാം 1
nja-- --ane -a-a-m njaan udane varaam
‫קבלה בבקשה.‬ എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. 1
e----e---u-rasee--u n-l-o-. enikkeaaru raseethu nalkoo.
‫אין לי עודף.‬ എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. 1
e-ikku o---matt-v-m----. enikku oru mattavumilla.
‫זה בסדר, העודף שלך‬ ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. 1
s--riy-a--, b----i n-----k--ll---a-nu. shariyaanu, baakki ningalkkullathaanu.
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. 1
e------a-at-----k-----e-n--i--u. ee vilaasathilekku enne nayikku.
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. 1
en-e ente hottalil-kk--kon-----u. enne ente hottalilekku kondupoku.
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ 1
en-e-k----tt--erathekku k-nd---ku enne kadalttheerathekku kondupoku

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬