‫שיחון‬

he ‫חייבים משהו‬   »   ka ვალდებულება

‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

‫חייבים משהו‬

72 [სამოცდათორმეტი]

72 [samotsdatormet'i]

ვალდებულება

valdebuleba

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ ვალდებულება ვალდებულება 1
val-ebu-e-a valdebuleba
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ წერილი უნდა გავგზავნო. წერილი უნდა გავგზავნო. 1
ts'e-ili--nda ga-g-av-o. ts'erili unda gavgzavno.
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ სასტუმრო უნდა გადავიხადო. სასტუმრო უნდა გადავიხადო. 1
s----u-ro u--- -a---i-hado. sast'umro unda gadavikhado.
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ ადრე უნდა ადგე. ადრე უნდა ადგე. 1
adre -nda ---e. adre unda adge.
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ ბევრი უნდა იმუშაო. ბევრი უნდა იმუშაო. 1
b--ri -----imus---. bevri unda imushao.
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ პუნქტუალური უნდა იყო. პუნქტუალური უნდა იყო. 1
p'--kt'u-lu---u--a i-o. p'unkt'ualuri unda iqo.
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ მან ბენზინი უნდა ჩაასხას. მან ბენზინი უნდა ჩაასხას. 1
ma- benz------d- --a--kha-. man benzini unda chaaskhas.
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ მან მანქანა უნდა შეაკეთოს. მან მანქანა უნდა შეაკეთოს. 1
man--a--an-----a s-e-k-----. man mankana unda sheak'etos.
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ მან მანქანა უნდა გარეცხოს. მან მანქანა უნდა გარეცხოს. 1
man--ankan--unda-gar-t----s. man mankana unda garetskhos.
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს. ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს. 1
i---a---l---e---da ts--v-d--. is saqidlebze unda ts'avides.
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ მან ბინა უნდა დაალაგოს. მან ბინა უნდა დაალაგოს. 1
m---b-n- -n----aa-a-o-. man bina unda daalagos.
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ მან სარეცხი უდა გარეცხოს. მან სარეცხი უდა გარეცხოს. 1
ma--sa---sk-i-u-- --r-t-k-o-. man saretskhi uda garetskhos.
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ. ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ. 1
ch-en-ak--a-s--o-as--------t-'-v--et. chven akhla sk'olashi unda ts'avidet.
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ. ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ. 1
chve---k----sa--ak---sh- -n---t---v-det. chven akhla samsakhurshi unda ts'avidet.
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ. ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ. 1
c-ven --h-a eki--an -nd- -s-a-id--. chven akhla ekimtan unda ts'avidet.
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ. თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ. 1
t-ve- a-t'----- unda --utsa-o-. tkven avt'obuss unda dautsadot.
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ. თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ. 1
t-v-- mat-a---el--un-- d-ut-a--t. tkven mat'arebels unda dautsadot.
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ. თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ. 1
t-------a-s- und- ----sa-ot. tkven t'akss unda dautsadot.

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬ ‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬