‫שיחון‬

he ‫חייבים משהו‬   »   ka ვალდებულება

‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

‫חייבים משהו‬

72 [სამოცდათორმეტი]

72 [samotsdatormet'i]

ვალდებულება

valdebuleba

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ ვალდებულება ვალდებულება 1
val--bule-a valdebuleba
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ წერილი უნდა გავგზავნო. წერილი უნდა გავგზავნო. 1
t--erili un-a-ga-g--vno. ts'erili unda gavgzavno.
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ სასტუმრო უნდა გადავიხადო. სასტუმრო უნდა გადავიხადო. 1
s------r---------da-ik-a--. sast'umro unda gadavikhado.
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ ადრე უნდა ადგე. ადრე უნდა ადგე. 1
a-r- --d- ad--. adre unda adge.
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ ბევრი უნდა იმუშაო. ბევრი უნდა იმუშაო. 1
bev---u-d- i--s--o. bevri unda imushao.
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ პუნქტუალური უნდა იყო. პუნქტუალური უნდა იყო. 1
p'------a-u-i u-d---qo. p'unkt'ualuri unda iqo.
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ მან ბენზინი უნდა ჩაასხას. მან ბენზინი უნდა ჩაასხას. 1
m---b-nzi-- -n-a ----sk-as. man benzini unda chaaskhas.
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ მან მანქანა უნდა შეაკეთოს. მან მანქანა უნდა შეაკეთოს. 1
m-n mank-----nd----eak'-tos. man mankana unda sheak'etos.
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ მან მანქანა უნდა გარეცხოს. მან მანქანა უნდა გარეცხოს. 1
m-------an----d--g-re--k-o-. man mankana unda garetskhos.
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს. ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს. 1
i- ------e--- u-da--s'avi-e-. is saqidlebze unda ts'avides.
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ მან ბინა უნდა დაალაგოს. მან ბინა უნდა დაალაგოს. 1
ma-----a------d-ala--s. man bina unda daalagos.
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ მან სარეცხი უდა გარეცხოს. მან სარეცხი უდა გარეცხოს. 1
m---sar-t-k-- ud--ga-et---o-. man saretskhi uda garetskhos.
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ. ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ. 1
chve------a-----l--hi--n-a----a-id-t. chven akhla sk'olashi unda ts'avidet.
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ. ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ. 1
c-ve------a-samsakh--s-i----a--s--v--et. chven akhla samsakhurshi unda ts'avidet.
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ. ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ. 1
c-v-- ---la --im-an--n-- ts----de-. chven akhla ekimtan unda ts'avidet.
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ. თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ. 1
t-v----vt'o-uss u-da dau------. tkven avt'obuss unda dautsadot.
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ. თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ. 1
tk--n----'--e-e----n-- d--ts-do-. tkven mat'arebels unda dautsadot.
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ. თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ. 1
tk--- ---kss----- -----ado-. tkven t'akss unda dautsadot.

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬ ‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬