‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   ka ზედსართავები 2

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

79 [სამოცდაცხრამეტი]

79 [samotsdatskhramet'i]

ზედსართავები 2

zedsartavebi 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ ლურჯი კაბა მაცვია. ლურჯი კაბა მაცვია. 1
lu--i-k'aba--a--v-a. lurji k'aba matsvia.
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ წითელი კაბა მაცვია. წითელი კაბა მაცვია. 1
ts-i--l- k-aba-m-t----. ts'iteli k'aba matsvia.
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ მწვანე კაბა მაცვია. მწვანე კაბა მაცვია. 1
mt-'va-e-k--ba m-t--i-. mts'vane k'aba matsvia.
‫אני קונה תיק שחור.‬ შავ ჩანთას ვყიდულობ. შავ ჩანთას ვყიდულობ. 1
s--- c--nt-s -qi-u-ob. shav chantas vqidulob.
‫אני קונה תיק חום.‬ ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ. ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ. 1
q-vis--- -h---as -q---l-b. qavisper chantas vqidulob.
‫אני קונה תיק לבן.‬ თეთრ ჩანთას ვყიდულობ. თეთრ ჩანთას ვყიდულობ. 1
tetr c--n-a---qi-ul-b. tetr chantas vqidulob.
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ ახალი მანქანა მჭირდება. ახალი მანქანა მჭირდება. 1
akh-l---an-a-- -ch'i-d--a. akhali mankana mch'irdeba.
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ სწრაფი მანქანა მჭირდება. სწრაფი მანქანა მჭირდება. 1
s--'r-p--man-a----c---r----. sts'rapi mankana mch'irdeba.
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება. მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება. 1
m---kh----e-eli-m-n-a---mch'ird-b-. mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს. ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს. 1
zem---m-k-u-----ali-ts-h---ob-. zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს. ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს. 1
z---t-m-uk-ni --li-ts-h----bs. zemot msukani kali tskhovrobs.
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს. ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს. 1
k---o---sn-bi-moqv-re-k-li--s--ov----. kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ. ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ. 1
chv-n--st'-mr--i sa-------- -ha--h--i-----. chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ. ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ. 1
c---ni s-'um--bi ---il----ni----lkh- i--n-n. chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ. ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ. 1
chven---t'--re-i-s-int-e-e----halk-i----nen. chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
‫יש לי ילדים חביבים.‬ მე საყვარელი ბავშვები მყავს. მე საყვარელი ბავშვები მყავს. 1
m- --qv---l---a--h-e-i -q--s. me saqvareli bavshvebi mqavs.
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები. მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები. 1
m---am -ezo-l--s-h--v- t-v--e-- --v-hve--. magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან? თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან? 1
t---ni -a-sh-eb- da-j--ebi-a-i--? tkveni bavshvebi damjerebi arian?

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬