‫שיחון‬

he ‫תארי הפועל‬   »   bn ক্রিয়া বিশেষণ

‫100 [מאה]‬

‫תארי הפועל‬

‫תארי הפועל‬

১০০ [একশ]

100 [Ēkaśa]

ক্রিয়া বিশেষণ

kriẏā biśēṣaṇa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫כבר – עדיין לא‬ আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয় আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয় 1
ā-- -h-kē-- - -k---a'ō ---ya--a -a-a āgē thēkē'i – ēkhana'ō paryanta naẏa
‫היית כבר בברלין?‬ আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন? আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন? 1
āpa---k--ē-a ā--'--bā---n--ch-lēna? āpani ki ēra āgē'ō bārlinē chilēna?
‫לא, עדיין לא.‬ না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷ না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷ 1
Nā,-ēkh---'ō-par-an-a -aẏa Nā, ēkhana'ō paryanta naẏa
‫מישהו – אף אחד‬ কাউকে – কাউকে না কাউকে – কাউকে না 1
kā'ukē - kā'uk--nā kā'ukē – kā'ukē nā
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ আপনি এখানে কাউকে চেনেন? আপনি এখানে কাউকে চেনেন? 1
ā-a-i------ē k-'-k- --nē--? āpani ēkhānē kā'ukē cēnēna?
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷ না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷ 1
Nā- ā-i -kh--- -ā-u-ē---ni -ā Nā, āmi ēkhānē kā'ukē cini nā
‫עדיין – כבר לא‬ একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয় একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয় 1
ēk-ṭu -ē-- - k-ub-----ī-d-rī-naẏa ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন? আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন? 1
ā-ani-k--ē-h-nē--rō--ēśī--a--ẏ- t-----ēna? āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷ না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷ 1
Nā- āmi---hān----u-a--ēś- sa---a-t--k--a--ā Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
‫עוד משהו – לא יותר‬ অন্য কিছু – অন্য কিছুই না অন্য কিছু – অন্য কিছুই না 1
an-y----ch- --an'-------u-i-nā an'ya kichu – an'ya kichu'i nā
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান? আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান? 1
āp-ni-k- a-'-a -i--u-pāna-k--at- ----? āpani ki an'ya kichu pāna karatē cāna?
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ না, আমি আর কিছুই চাই না ৷ না, আমি আর কিছুই চাই না ৷ 1
N-, ā---ā---kic--'i cā---nā Nā, āmi āra kichu'i cā'i nā
‫כבר משהו – עדיין כלום‬ আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না 1
ā-ē t--k----kichu - ē-hana'--par-a--- --chu-i-nā āgē thēkē'i kichu – ēkhana'ō paryanta kichu'i nā
‫אכלת כבר משהו?‬ আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন? আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন? 1
ā------- -gē t-ē--'i--i-hu--h-ẏēch-n-? āpani ki āgē thēkē'i kichu khēẏēchēna?
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷ না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷ 1
N-,---- ēkhanō--a-y---a-k-----i-kh--- ni Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu'i khā'i ni
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ অন্য কেউ – কেউ না অন্য কেউ – কেউ না 1
an--- kē'--- k--u-nā an'ya kē'u – kē'u nā
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ আর কারো কফি চাই? আর কারো কফি চাই? 1
āra----ō ka------'-? āra kārō kaphi cā'i?
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ না, আর কারোর না ৷ না, আর কারোর না ৷ 1
Nā, --a--ār--- -ā Nā, āra kārōra nā

‫השפה הערבית‬

‫השפה הערבית היא אחת השפות החשובות ביותר בעולם.‬ ‫יותר מ-300 מליון אנשים דוברים ערבית.‬ ‫הם חיים ביותר מ-20 מדינות שונות.‬ ‫ערבית שייכת לשפות האפרו-אסייתיות.‬ ‫השפה הערבית נוצרה לפני כמה אלפי שנים.‬ ‫תחילה השתמשו בשפה בחצי האי ערב.‬ ‫משם היא התחילה להתפשט.‬ ‫הערבית המדוברת שונה מאוד מהערבית הכתובה.‬ ‫יש גם הרבה ניבים ערביים שונים.‬ ‫אפשר להגיד שבכל אזור מדברים אחרת.‬ ‫לעתים קרובות, דוברי ניבים שונים לא מבינים אחד את השני בכלל.‬ ‫ולכן סרטים ממדינות ערב הם בדרך כלל מדובבים.‬ ‫רק כך יוכלו להיות מובנים בכל אזור השפה הערבית.‬ ‫את הערבית הסטנדרטית הקלאסית בקושי דוברים היום.‬ ‫מוצאים אותה רק בגרסתה הכתובה.‬ ‫ספרים ועיתונים משתמשים בערבית הסטנדרטית הקלאסית.‬ ‫נכון להיום, לערבית אין עדיין שפה טכנית משלה.‬ ‫לכן משתמשים במונחים טכניים משפות אחרות.‬ ‫לשם כך משתמשים לרוב בשפה האנגלית או הצרפתית.‬ ‫העניין בשפה הערבית עולה דרסטית בשנים האחרונות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד ערבית.‬ ‫קורסים מוצעים בכל אוניברסיטה ובהרבה בתי ספר.‬ ‫הרבה אנשים מרותקים במיוחד מהכתב הערבי.‬ ‫השפה נכתבת מימין לשמאל.‬ ‫ביטוי המילים והדקדוק של השפה הערבית הם לא ממש קלים.‬ ‫יש הרבה קולות וחוקים ששפות אחרות פשוט לא מכירות.‬ ‫לכן צריך לשמור על סדר מסוים בזמן הלמידה.‬ ‫קודם ההיגוי, אחר כך הדקדוק, ולבסוף הכתב...‬