‫שיחון‬

he ‫תארי הפועל‬   »   bn ক্রিয়া বিশেষণ

‫100 [מאה]‬

‫תארי הפועל‬

‫תארי הפועל‬

১০০ [একশ]

100 [Ēkaśa]

ক্রিয়া বিশেষণ

kriẏā biśēṣaṇa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫כבר – עדיין לא‬ আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয় আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয় 1
āg--thēk----–---h-na'ō ---y-nt---a-a āgē thēkē'i – ēkhana'ō paryanta naẏa
‫היית כבר בברלין?‬ আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন? আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন? 1
ā-a-i ki -r- āg-'- -ā---nē-chi-ēn-? āpani ki ēra āgē'ō bārlinē chilēna?
‫לא, עדיין לא.‬ না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷ না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷ 1
N-- ēkha-a----aryanta ---a Nā, ēkhana'ō paryanta naẏa
‫מישהו – אף אחד‬ কাউকে – কাউকে না কাউকে – কাউকে না 1
kā-ukē ---ā'uk--nā kā'ukē – kā'ukē nā
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ আপনি এখানে কাউকে চেনেন? আপনি এখানে কাউকে চেনেন? 1
āp-ni-ē-h-n- -------cē-ēn-? āpani ēkhānē kā'ukē cēnēna?
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷ না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷ 1
Nā- --i---hā-- -ā'ukē --n- -ā Nā, āmi ēkhānē kā'ukē cini nā
‫עדיין – כבר לא‬ একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয় একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয় 1
ēkaṭ- -ēr- --kh-b- b-śī ---ī naẏa ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন? আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন? 1
āpan- k--ēk--nē-ā-----ś--s-m-ẏ- --ā-ab-n-? āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷ না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷ 1
N-, ----ēkhā----h--a--ēś- s-ma-- --āk-b- nā Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
‫עוד משהו – לא יותר‬ অন্য কিছু – অন্য কিছুই না অন্য কিছু – অন্য কিছুই না 1
a-'y- kichu----n'-a k-c-u----ā an'ya kichu – an'ya kichu'i nā
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান? আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান? 1
āp-----i a-'-a k-chu---n--k-r--ē--āna? āpani ki an'ya kichu pāna karatē cāna?
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ না, আমি আর কিছুই চাই না ৷ না, আমি আর কিছুই চাই না ৷ 1
N-- -mi-----ki-hu-i---'i-nā Nā, āmi āra kichu'i cā'i nā
‫כבר משהו – עדיין כלום‬ আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না 1
ā-------ē'--kich--- -khan-'ō par-a--a---c---- -ā āgē thēkē'i kichu – ēkhana'ō paryanta kichu'i nā
‫אכלת כבר משהו?‬ আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন? আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন? 1
āp-ni-ki--gē---ē-ē'i ---h- khēẏē--ē--? āpani ki āgē thēkē'i kichu khēẏēchēna?
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷ না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷ 1
N-, ām- -----ō-p-ry---a-----u-- --ā---ni Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu'i khā'i ni
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ অন্য কেউ – কেউ না অন্য কেউ – কেউ না 1
an'-- k--- ----'--nā an'ya kē'u – kē'u nā
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ আর কারো কফি চাই? আর কারো কফি চাই? 1
ā-a -ā-ō-ka--i c--i? āra kārō kaphi cā'i?
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ না, আর কারোর না ৷ না, আর কারোর না ৷ 1
Nā--ā---kā-ōra-nā Nā, āra kārōra nā

‫השפה הערבית‬

‫השפה הערבית היא אחת השפות החשובות ביותר בעולם.‬ ‫יותר מ-300 מליון אנשים דוברים ערבית.‬ ‫הם חיים ביותר מ-20 מדינות שונות.‬ ‫ערבית שייכת לשפות האפרו-אסייתיות.‬ ‫השפה הערבית נוצרה לפני כמה אלפי שנים.‬ ‫תחילה השתמשו בשפה בחצי האי ערב.‬ ‫משם היא התחילה להתפשט.‬ ‫הערבית המדוברת שונה מאוד מהערבית הכתובה.‬ ‫יש גם הרבה ניבים ערביים שונים.‬ ‫אפשר להגיד שבכל אזור מדברים אחרת.‬ ‫לעתים קרובות, דוברי ניבים שונים לא מבינים אחד את השני בכלל.‬ ‫ולכן סרטים ממדינות ערב הם בדרך כלל מדובבים.‬ ‫רק כך יוכלו להיות מובנים בכל אזור השפה הערבית.‬ ‫את הערבית הסטנדרטית הקלאסית בקושי דוברים היום.‬ ‫מוצאים אותה רק בגרסתה הכתובה.‬ ‫ספרים ועיתונים משתמשים בערבית הסטנדרטית הקלאסית.‬ ‫נכון להיום, לערבית אין עדיין שפה טכנית משלה.‬ ‫לכן משתמשים במונחים טכניים משפות אחרות.‬ ‫לשם כך משתמשים לרוב בשפה האנגלית או הצרפתית.‬ ‫העניין בשפה הערבית עולה דרסטית בשנים האחרונות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד ערבית.‬ ‫קורסים מוצעים בכל אוניברסיטה ובהרבה בתי ספר.‬ ‫הרבה אנשים מרותקים במיוחד מהכתב הערבי.‬ ‫השפה נכתבת מימין לשמאל.‬ ‫ביטוי המילים והדקדוק של השפה הערבית הם לא ממש קלים.‬ ‫יש הרבה קולות וחוקים ששפות אחרות פשוט לא מכירות.‬ ‫לכן צריך לשמור על סדר מסוים בזמן הלמידה.‬ ‫קודם ההיגוי, אחר כך הדקדוק, ולבסוף הכתב...‬