‫שיחון‬

he ‫תארי הפועל‬   »   ja 副詞

‫100 [מאה]‬

‫תארי הפועל‬

‫תארי הפועל‬

100 [百]

100 [Hyaku]

副詞

fukushi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫כבר – עדיין לא‬ すでに―まだ~していない すでに―まだ~していない 1
su-en- ― ------ -h--- i--i sudeni ― mada - shite inai
‫היית כבר בברלין?‬ ベルリンに 行った ことは あります か ? ベルリンに 行った ことは あります か ? 1
b--u-in-n- i--- k-t- wa------su-ka? berurin ni itta koto wa arimasu ka?
‫לא, עדיין לא.‬ いいえ 、 まだ ありません 。 いいえ 、 まだ ありません 。 1
Ī-, mada---i--s-n. Īe, mada arimasen.
‫מישהו – אף אחד‬ 誰か―誰も 誰か―誰も 1
d---k--― -ar- mo dareka ― dare mo
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 誰か ここで 知っている 人は います か ? 誰か ここで 知っている 人は います か ? 1
d-re -a ko-o-d- -hi------u--it- w- i--su-ka? dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 1
Īe- -o---- w- d-r- ---s----mas--. Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
‫עדיין – כבר לא‬ まだ―もう~ない まだ―もう~ない 1
m-da-- -ō --nai mada ― mō - nai
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ まだ しばらく ここに います か ? まだ しばらく ここに います か ? 1
m--- sh--a---u -ok- -i --a-----? mada shibaraku koko ni imasu ka?
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ いいえ 、 もう 長くは いません 。 いいえ 、 もう 長くは いません 。 1
Ī-- -ō naga-u-w- -m-s-n. Īe, mō nagaku wa imasen.
‫עוד משהו – לא יותר‬ 何か他に、もう何も 何か他に、もう何も 1
n-ni-----o-- n-- mō -a-i -o nani ka hoka ni, mō nani mo
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ まだ 何か お飲みに なります か ? まだ 何か お飲みに なります か ? 1
m-da-n-n-ka --nomi -i-na--mas- ka? mada nanika o nomi ni narimasu ka?
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ いいえ 、 もう 何も 要りません 。 いいえ 、 もう 何も 要りません 。 1
Īe, ---n-ni-mo -rimase-. Īe, mō nani mo irimasen.
‫כבר משהו – עדיין כלום‬ もう何かーまだ何も もう何かーまだ何も 1
m--nan---- ̄ mad---an--mo mō nani ka ̄ mada nani mo
‫אכלת כבר משהו?‬ もう 何か 食べました か ? もう 何か 食べました か ? 1
m- n--i -a --b-ma-h-ta--a? mō nani ka tabemashita ka?
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 1
Īe,--a-- ---i mo -a--t- ------. Īe, mada nani mo tabete imasen.
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 誰か―誰も~ない 誰か―誰も~ない 1
d-r-k- --d--e -o - --i dareka ― dare mo - nai
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? 1
mad--d-r------ōh--n- --u k----wa imasu-ka? mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ いいえ 、 誰も いません 。 いいえ 、 誰も いません 。 1
Ī-,--ar- -o i--se-. Īe, dare mo imasen.

‫השפה הערבית‬

‫השפה הערבית היא אחת השפות החשובות ביותר בעולם.‬ ‫יותר מ-300 מליון אנשים דוברים ערבית.‬ ‫הם חיים ביותר מ-20 מדינות שונות.‬ ‫ערבית שייכת לשפות האפרו-אסייתיות.‬ ‫השפה הערבית נוצרה לפני כמה אלפי שנים.‬ ‫תחילה השתמשו בשפה בחצי האי ערב.‬ ‫משם היא התחילה להתפשט.‬ ‫הערבית המדוברת שונה מאוד מהערבית הכתובה.‬ ‫יש גם הרבה ניבים ערביים שונים.‬ ‫אפשר להגיד שבכל אזור מדברים אחרת.‬ ‫לעתים קרובות, דוברי ניבים שונים לא מבינים אחד את השני בכלל.‬ ‫ולכן סרטים ממדינות ערב הם בדרך כלל מדובבים.‬ ‫רק כך יוכלו להיות מובנים בכל אזור השפה הערבית.‬ ‫את הערבית הסטנדרטית הקלאסית בקושי דוברים היום.‬ ‫מוצאים אותה רק בגרסתה הכתובה.‬ ‫ספרים ועיתונים משתמשים בערבית הסטנדרטית הקלאסית.‬ ‫נכון להיום, לערבית אין עדיין שפה טכנית משלה.‬ ‫לכן משתמשים במונחים טכניים משפות אחרות.‬ ‫לשם כך משתמשים לרוב בשפה האנגלית או הצרפתית.‬ ‫העניין בשפה הערבית עולה דרסטית בשנים האחרונות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד ערבית.‬ ‫קורסים מוצעים בכל אוניברסיטה ובהרבה בתי ספר.‬ ‫הרבה אנשים מרותקים במיוחד מהכתב הערבי.‬ ‫השפה נכתבת מימין לשמאל.‬ ‫ביטוי המילים והדקדוק של השפה הערבית הם לא ממש קלים.‬ ‫יש הרבה קולות וחוקים ששפות אחרות פשוט לא מכירות.‬ ‫לכן צריך לשמור על סדר מסוים בזמן הלמידה.‬ ‫קודם ההיגוי, אחר כך הדקדוק, ולבסוף הכתב...‬