‫שיחון‬

he ‫לימוד שפות זרות‬   »   sr Учити стране језике

‫23 [עשרים ושלוש]‬

‫לימוד שפות זרות‬

‫לימוד שפות זרות‬

23 [двадесет и три]

23 [dvadeset i tri]

Учити стране језике

Učiti strane jezike

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫היכן למדת ספרדית?‬ Где сте научили шпански? Где сте научили шпански? 1
G---s-e n--č-l--šp-n-k-? Gde ste naučili španski?
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ Знате ли и португалски? Знате ли и португалски? 1
Z-ate -i-i-----ug-l---? Znate li i portugalski?
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ Да, а такође знам и нешто италијански. Да, а такође знам и нешто италијански. 1
D-, a--a-o------m i-nešto-i---i-an-k-. Da, a takođe znam i nešto italijanski.
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ Мислим да говорите веома добро. Мислим да говорите веома добро. 1
M-sl------g--o-i-e-veo----ob-o. Mislim da govorite veoma dobro.
‫השפות דומות למדי.‬ Ти језици су прилично слични. Ти језици су прилично слични. 1
T- je-i-i--- -r--ično --ič--. Ti jezici su prilično slični.
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ Могу их добро да разумем. Могу их добро да разумем. 1
Mogu--h----ro d---az----. Mogu ih dobro da razumem.
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ Али говорити и писати је тешко. Али говорити и писати је тешко. 1
A-- g-vo-it- i--i-a-i--e -eš--. Ali govoriti i pisati je teško.
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ Још правим много грешака. Још правим много грешака. 1
Jo--p--v-- --og----eš--a. Još pravim mnogo grešaka.
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ Исправите ме молим увек. Исправите ме молим увек. 1
I--r-vite--e m--im --ek. Ispravite me molim uvek.
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ Ваш изговор је сасвим добар. Ваш изговор је сасвим добар. 1
Vaš iz-o--r--- sasvi- d-ba-. Vaš izgovor je sasvim dobar.
‫יש לך קצת מבטא.‬ Имате мали акценат. Имате мали акценат. 1
I--te-m--i a-c---t. Imate mali akcenat.
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ Препознаје се одакле долазите. Препознаје се одакле долазите. 1
P--p-z--je s---da--e ------te. Prepoznaje se odakle dolazite.
‫מהי שפת האם שלך?‬ Који је Ваш матерњи језик? Који је Ваш матерњи језик? 1
K----j- -aš-m---r-ji -ez-k? Koji je Vaš maternji jezik?
‫את / ה עושה קורס שפה?‬ Идете ли на курс језика? Идете ли на курс језика? 1
I--t- l- ----u-s je-i-a? Idete li na kurs jezika?
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ Који уџбеник користите? Који уџбеник користите? 1
K--i -----nik k-----i--? Koji udžbenik koristite?
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ У овом моменту не знам како се зове. У овом моменту не знам како се зове. 1
U-o-o---ome--u----z----kako -e----e. U ovom momentu ne znam kako se zove.
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ Не могу се сетити наслова. Не могу се сетити наслова. 1
Ne ---u -- seti-i--------. Ne mogu se setiti naslova.
‫שכחתי.‬ Заборавио / Заборавила сам то. Заборавио / Заборавила сам то. 1
Za---a----/ Zabor---l- s-m -o. Zaboravio / Zaboravila sam to.

‫שפות גרמאניות‬

‫השפות הגרמאניות שייכות למשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫מה שמאפיין את משפחת השפות הזו הוא סממניה הפונולוגיים.‬ ‫אז הבדלים בפונולוגיה מבדילים בין השפות השונות במשפחה הזו.‬ ‫יש כ-15 שפות גרמאניות.‬ ‫הם מהווים שפת אם לכ-500 מליון אנשים ברחבי העולם.‬ ‫קשה להעריך את המספר המדויק של השפות.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫השפה הגרמאנית החשובה ביותר היא השפה האנגלית.‬ ‫היא מהווה שפת אם לכ-350 מליון איש ברחבי העולם.‬ ‫אחריה באים השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫את השפות הגרמאניות ניתן לחלק למספר קבוצות.‬ ‫יש שפות גרמאניות צפוניות, מערביות ומזרחיות.‬ ‫שפות גרמאניות צפוניות הן השפות הסקנדינביות.‬ ‫אנגלית, גרמנית והולנדית הן שפות גרמאניות מערביות.‬ ‫כל השפות הגרמאניות המזרחיות נכחדו מן העולם.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הגוטית.‬ ‫ההתנחלויות הפיצו את השפות הגרמאניות ברחבי העולם.‬ ‫כך מבינים אנשים הולנדית באיים הקריביים ובדרום אפריקה.‬ ‫יש לכל השפות הגרמאניות שורש משותף.‬ ‫אבל לא בטוח אם השורש הוא שפת אם משותפת.‬ ‫חוץ מזה יש רק מעט מאוד כתבים ישנים בשפות הגרמאניות.‬ ‫שלא כמו בשפות הרומאניות, אין כאן כמעט משאבים.‬ ‫אז מחקר השפות הגרמאניות נהיה קשה יותר.‬ ‫לא יודעים הרבה גם על התרבות הגרמאנית.‬ ‫העמים הגרמאנים לא בונים יחידה אחת משותפת.‬ ‫אז לא הייתה שם זהות משותפת.‬ ‫לשם כך חייב המדע להיעזר המדע במקורות זרים.‬ ‫אלמלא היוונים והרומאים לא היינו יודעים הרבה על הגרמאנים!‬