‫שיחון‬

he ‫לימוד שפות זרות‬   »   sr Учити стране језике

‫23 [עשרים ושלוש]‬

‫לימוד שפות זרות‬

‫לימוד שפות זרות‬

23 [двадесет и три]

23 [dvadeset i tri]

Учити стране језике

Učiti strane jezike

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫היכן למדת ספרדית?‬ Где сте научили шпански? Где сте научили шпански? 1
Gd- --- na-č-li--panski? Gde ste naučili španski?
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ Знате ли и португалски? Знате ли и португалски? 1
Znate li i --rt-g--s-i? Znate li i portugalski?
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ Да, а такође знам и нешто италијански. Да, а такође знам и нешто италијански. 1
D---------đ--zn-m --neš-o itali--ns-i. Da, a takođe znam i nešto italijanski.
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ Мислим да говорите веома добро. Мислим да говорите веома добро. 1
M-s-im-da-go---i-e-v---- do-r-. Mislim da govorite veoma dobro.
‫השפות דומות למדי.‬ Ти језици су прилично слични. Ти језици су прилично слични. 1
Ti j---c-----pr-l-č-o sl----. Ti jezici su prilično slični.
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ Могу их добро да разумем. Могу их добро да разумем. 1
Mogu-ih -obr- da -a--me-. Mogu ih dobro da razumem.
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ Али говорити и писати је тешко. Али говорити и писати је тешко. 1
Ali ----r--i-i-pis-ti j--te-ko. Ali govoriti i pisati je teško.
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ Још правим много грешака. Још правим много грешака. 1
Jo--p-a----mno-o gr-š-k-. Još pravim mnogo grešaka.
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ Исправите ме молим увек. Исправите ме молим увек. 1
Isp-a-it- -e -o------ek. Ispravite me molim uvek.
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ Ваш изговор је сасвим добар. Ваш изговор је сасвим добар. 1
Vaš-i---vo- -e -asvim d---r. Vaš izgovor je sasvim dobar.
‫יש לך קצת מבטא.‬ Имате мали акценат. Имате мали акценат. 1
Ima---ma-i-a----a-. Imate mali akcenat.
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ Препознаје се одакле долазите. Препознаје се одакле долазите. 1
Pre--z-a-- -e-odakle-do-a---e. Prepoznaje se odakle dolazite.
‫מהי שפת האם שלך?‬ Који је Ваш матерњи језик? Који је Ваш матерњи језик? 1
K--- je --š ----r--- -ez--? Koji je Vaš maternji jezik?
‫את / ה עושה קורס שפה?‬ Идете ли на курс језика? Идете ли на курс језика? 1
I-ete--- -a------je---a? Idete li na kurs jezika?
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ Који уџбеник користите? Који уџбеник користите? 1
K----udž---i--kor-sti-e? Koji udžbenik koristite?
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ У овом моменту не знам како се зове. У овом моменту не знам како се зове. 1
U -v-m -o-ent--n- zn-----ko -e zo--. U ovom momentu ne znam kako se zove.
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ Не могу се сетити наслова. Не могу се сетити наслова. 1
N--m--u--- s--i-----s----. Ne mogu se setiti naslova.
‫שכחתי.‬ Заборавио / Заборавила сам то. Заборавио / Заборавила сам то. 1
Zabo----- /-Z-b--av-la --- --. Zaboravio / Zaboravila sam to.

‫שפות גרמאניות‬

‫השפות הגרמאניות שייכות למשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫מה שמאפיין את משפחת השפות הזו הוא סממניה הפונולוגיים.‬ ‫אז הבדלים בפונולוגיה מבדילים בין השפות השונות במשפחה הזו.‬ ‫יש כ-15 שפות גרמאניות.‬ ‫הם מהווים שפת אם לכ-500 מליון אנשים ברחבי העולם.‬ ‫קשה להעריך את המספר המדויק של השפות.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫השפה הגרמאנית החשובה ביותר היא השפה האנגלית.‬ ‫היא מהווה שפת אם לכ-350 מליון איש ברחבי העולם.‬ ‫אחריה באים השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫את השפות הגרמאניות ניתן לחלק למספר קבוצות.‬ ‫יש שפות גרמאניות צפוניות, מערביות ומזרחיות.‬ ‫שפות גרמאניות צפוניות הן השפות הסקנדינביות.‬ ‫אנגלית, גרמנית והולנדית הן שפות גרמאניות מערביות.‬ ‫כל השפות הגרמאניות המזרחיות נכחדו מן העולם.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הגוטית.‬ ‫ההתנחלויות הפיצו את השפות הגרמאניות ברחבי העולם.‬ ‫כך מבינים אנשים הולנדית באיים הקריביים ובדרום אפריקה.‬ ‫יש לכל השפות הגרמאניות שורש משותף.‬ ‫אבל לא בטוח אם השורש הוא שפת אם משותפת.‬ ‫חוץ מזה יש רק מעט מאוד כתבים ישנים בשפות הגרמאניות.‬ ‫שלא כמו בשפות הרומאניות, אין כאן כמעט משאבים.‬ ‫אז מחקר השפות הגרמאניות נהיה קשה יותר.‬ ‫לא יודעים הרבה גם על התרבות הגרמאנית.‬ ‫העמים הגרמאנים לא בונים יחידה אחת משותפת.‬ ‫אז לא הייתה שם זהות משותפת.‬ ‫לשם כך חייב המדע להיעזר המדע במקורות זרים.‬ ‫אלמלא היוונים והרומאים לא היינו יודעים הרבה על הגרמאנים!‬