‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   sr Прошлост 1

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

81 [осамдесет и један]

81 [osamdeset i jedan]

Прошлост 1

[Prošlost 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫לכתוב‬ писати писати 1
p----i pisati
‫הוא כתב מכתב.‬ Он је написао писмо. Он је написао писмо. 1
On--e--api--o-p-smo. On je napisao pismo.
‫והיא כתבה גלויה.‬ А она је написала разгледницу. А она је написала разгледницу. 1
A -na je-n---s-la--azgl-dn---. A ona je napisala razglednicu.
‫לקרוא‬ читати читати 1
čit--i čitati
‫הוא קרא מגזין.‬ Он је читао илустровани часопис. Он је читао илустровани часопис. 1
On--e---t-- -lust-o--n---as-p--. On je čitao ilustrovani časopis.
‫והיא קראה ספר.‬ А она је читала књигу. А она је читала књигу. 1
A-on--je -i-al- k-----. A ona je čitala knjigu.
‫לקחת‬ узети узети 1
u-eti uzeti
‫הוא לקח סיגריה.‬ Он је узео цигарету. Он је узео цигарету. 1
O- ----z---c-gar-t-. On je uzeo cigaretu.
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ Она је узела комад чоколаде. Она је узела комад чоколаде. 1
On-----uze-- --m-d-čok--ade. Ona je uzela komad čokolade.
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ Он је био неверан, али је она била верна. Он је био неверан, али је она била верна. 1
On -- b----evera---a-i--e on- -il--v--n-. On je bio neveran, ali je ona bila verna.
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ Он је био лењ, али је она била вредна. Он је био лењ, али је она била вредна. 1
On--- -io -en-------je-o-- -i-a -r-d--. On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ Он је био сиромашан, али је она била богата. Он је био сиромашан, али је она била богата. 1
On-je-bio--i-o---a-- ali j- o-a-b-l--boga--. On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ Он није имао новца, већ дуговe. Он није имао новца, већ дуговe. 1
On--i---im-o -o--a- već-d-gov-. On nije imao novca, već dugove.
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ Он није имао среће, већ пех. Он није имао среће, већ пех. 1
On------i-a- --e--e--v--́ pe-. On nije imao sreće, već peh.
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ Он није имао успех, већ неуспех. Он није имао успех, већ неуспех. 1
O- n--- -mao u----- -e---ne-speh. On nije imao uspeh, već neuspeh.
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ Он није био задовољан, већ незадовољан. Он није био задовољан, већ незадовољан. 1
On-nij- -i---adovo---n---eć-ne--d---lja-. On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ Он није био срећан, већ несрећан. Он није био срећан, већ несрећан. 1
O----je-bi- -r-c-a-, --ć---sr-c-a-. On nije bio srećan, već nesrećan.
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ Он није био симпатичан, већ антипатичан. Он није био симпатичан, већ антипатичан. 1
On n--- b-o s--pa---------c- a-t-p-t--an. On nije bio simpatičan, već antipatičan.

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬