‫שיחון‬

he ‫רגשות‬   »   ko 감정

‫56 [חמישים ושש]‬

‫רגשות‬

‫רגשות‬

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

gamjeong

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫יש חשק‬ 하고 싶어요 하고 싶어요 1
h-go -i-----o hago sip-eoyo
‫יש לנו חשק.‬ 우리는 – 하고 싶어요. 우리는 – 하고 싶어요. 1
u-in--n-– h-g--si------. ulineun – hago sip-eoyo.
‫אין לנו חשק.‬ 우리는 – 하고 싶지 않아요. 우리는 – 하고 싶지 않아요. 1
ul-n-u--- h-go s-p---an--ayo. ulineun – hago sipji anh-ayo.
‫לפחד‬ 두려워요 두려워요 1
du-yeowoyo dulyeowoyo
‫אני פוחד / ת.‬ 저는 두려워요. 저는 두려워요. 1
j---e-- d--y--w-yo. jeoneun dulyeowoyo.
‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 저는 안 두려워요. 저는 안 두려워요. 1
j---e-n-a---uly---o-o. jeoneun an dulyeowoyo.
‫יש זמן‬ 시간이 있어요 시간이 있어요 1
sig---i---s-e-yo sigan-i iss-eoyo
‫יש לו זמן.‬ 그는 시간이 있어요. 그는 시간이 있어요. 1
ge-n--- --ga--i --s-eo--. geuneun sigan-i iss-eoyo.
‫אין לו זמן.‬ 그는 시간이 없어요. 그는 시간이 없어요. 1
geun-u- sigan-i-e----e-yo. geuneun sigan-i eobs-eoyo.
‫משועמם‬ 심심해요 심심해요 1
simsim---yo simsimhaeyo
‫היא משועממת.‬ 그녀는 심심해요. 그녀는 심심해요. 1
g--ny-one-n-sim--------. geunyeoneun simsimhaeyo.
‫היא לא משועממת.‬ 그녀는 안 심심해요. 그녀는 안 심심해요. 1
geu-y-o-----a- --ms---a---. geunyeoneun an simsimhaeyo.
‫להיות רעב‬ 배고파요 배고파요 1
ba-g---yo baegopayo
‫אתם רעבים?‬ 배 고파요? 배 고파요? 1
bae-gopayo? bae gopayo?
‫אתם לא רעבים?‬ 배 안 고파요? 배 안 고파요? 1
ba- an----ayo? bae an gopayo?
‫להיות צמא‬ 목이 말라요 목이 말라요 1
m-g-i -a-layo mog-i mallayo
‫הם / ן צמאים / ות.‬ 그들은 목이 말라요. 그들은 목이 말라요. 1
g-u-eu--e-n -og-i ma--a-o. geudeul-eun mog-i mallayo.
‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 그들은 목이 안 말라요. 그들은 목이 안 말라요. 1
g--d--l-----m---- ----------. geudeul-eun mog-i an mallayo.

‫שפות סודיות‬

‫בעזרת שפות אנחנו רוצים להעביר לאחרים את מה שאנחנו חושבים ומרגישים.‬ ‫אז ההבנה היא המשימה הכי חשובה של השפה.‬ ‫אך לפעמים אנשים לא רוצים שכולם יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה, הם ממציאים שפות סודיות.‬ ‫שפות סודיות מרתקות אנשים כבר אלפי שנים.‬ ‫ליוליוס קיסר הייתה שפה סודית משלו.‬ ‫הוא שלח הודעות מוצפנות לכל רחבי האמפריה שלו.‬ ‫אויביו לא יכלו לקרוא את ההודעות המוצפנות שלו.‬ ‫שפות סודיות מרשות תקשורת מוגנת.‬ ‫אנחנו מבדילים את עצמנו מאחרים דרך שפות סודיות.‬ ‫אנחנו מראים בהן שאנחנו שייכים לקבוצה בלעדית.‬ ‫יש הרבה סיבות ללמה אנחנו משתמשים בשפות סודיות.‬ ‫אוהבים כותבים מכתבים מוצפנים אחד לשני.‬ ‫לקבוצות מקצועיות מסוימות יש גם את השפות שלהן.‬ ‫יש גם שפות לקוסמים, גנבים ואנשי עסקים.‬ ‫אך לרוב נעשה שימוש פוליטי בשפות סודיות.‬ ‫כמעט בכל מלחמה מפתחים שפות סודיות חדשות.‬ ‫לצבא ולמערכות מודיעין יש מומחים לשפות סודיות.‬ ‫מדע ההצפנה נקרא קריפטולוגיה.‬ ‫צפנים מודרניים מבוססים על נוסחאות מתמטיות מסובכות.‬ ‫את אלה קשה לפצח.‬ ‫קשה לדמיין את חיינו ללא שפה מוצפנת.‬ ‫מידע מוצפן משומש היום בכל מקום.‬ ‫כרטיסי אשראי ודואר אלקטרוני - הכל עובד עם קודים.‬ ‫במיוחד ילדים מתעניינים בשפות סודיות.‬ ‫הם אוהבים להחליף מסרים מוצפנים עם חבריהם.‬ ‫שפות סודיות הן אפילו מועילות להתפתחות הילדים...‬ ‫הן מעודדות יצירתיות והרגשה לשפה!‬