‫שיחון‬

he ‫יחסת הקניין‬   »   ko 소유격

‫99 [תשעים ותשע]‬

‫יחסת הקניין‬

‫יחסת הקניין‬

99 [아흔아홉]

99 [aheun-ahob]

소유격

soyugyeog

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫החתולה של החברה שלי.‬ 제 여자친구의 고양이 제 여자친구의 고양이 1
j----o--ching-u- go--ng-i je yeojachinguui goyang-i
‫הכלב של החבר שלי.‬ 제 남자친구의 개 제 남자친구의 개 1
je n-m-ach-ngu---g-e je namjachinguui gae
‫הצעצועים של הילדים שלי‬ 제 아이들의 장난감들 제 아이들의 장난감들 1
j- --de----i -ang---gam---l je aideul-ui jangnangamdeul
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ 이건 제 동료의 외투예요. 이건 제 동료의 외투예요. 1
ig----je-d-----ou- o-t---yo. igeon je donglyoui oetuyeyo.
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ 저건 제 동료의 차예요. 저건 제 동료의 차예요. 1
jeoge-n ---d-n-l---i-c-aye--. jeogeon je donglyoui chayeyo.
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ 저건 제 동료의 작품이에요. 저건 제 동료의 작품이에요. 1
j--ge-- j--do-glyoui-jagpum---yo. jeogeon je donglyoui jagpum-ieyo.
‫הכפתור של החולצה נפל.‬ 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 1
s--o-heuui-d-n-h--a-t-----eo--e--s----o. syeocheuui danchuga tteol-eojyeoss-eoyo.
‫המפתח של החנייה אבד.‬ 차고의 열쇠가 없어졌어요. 차고의 열쇠가 없어졌어요. 1
c-a-oui-y-o-s-e-- --bs-e-jye-----o--. chagoui yeolsoega eobs-eojyeoss-eoyo.
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 1
s---n-nim-ui--e-m-yut-oga goj-----s----y-. sajangnim-ui keompyuteoga gojangnass-eoyo.
‫מי הוריה של הילדה?‬ 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 1
j----eoja---i--umon-m-i-nu--se--? jeo yeojaaiui bumonim-i nuguseyo?
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 1
g-u-yeou- bumonim--ib-e e---eoh-e g-yo? geunyeoui bumonim jib-e eotteohge gayo?
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 1
ge- jib---n -eu-g-l-ui--k-u--- i-s-----. geu jib-eun geu gil-ui kkeut-e iss-eoyo.
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 1
se-wis-u-i sud-----l-um------y---? seuwiseuui sudoui ileum-i mwoyeyo?
‫מה שמו של הספר?‬ 그 책의 제목이 뭐예요? 그 책의 제목이 뭐예요? 1
g-u----e--u--j-m-g----w-y-yo? geu chaeg-ui jemog-i mwoyeyo?
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 1
g---i---u- --d--l-ui-i---m-i--w--e-o? geu ius-ui aideul-ui ileum-i mwoyeyo?
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ 그 아이들의 방학이 언제예요? 그 아이들의 방학이 언제예요? 1
g-u ai-eu--ui---nghag-i--o-jeye-o? geu aideul-ui banghag-i eonjeyeyo?
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ 그 의사의 상담시간이 언제예요? 그 의사의 상담시간이 언제예요? 1
g-u-u-s-u----n--a-siga--- eonjey-yo? geu uisaui sangdamsigan-i eonjeyeyo?
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 1
geu---g-u-gw----- g-e--ng ---a--i e-n-eyeyo? geu bagmulgwan-ui gaejang sigan-i eonjeyeyo?

‫ריכוז טוב יותר = למידה טובה יותר.‬

‫אנחנו צריכים להתרכז כשאנחנו לומדים.‬ ‫אנחנו צריכים לשים את כל ריכוזנו בעניין אחד.‬ ‫היכולת להתרכז היא לא יכולת מולדת.‬ ‫אנחנו צריכים קודם כל ללמוד איך להתרכז.‬ ‫זה קורה בדרך כלל בגן או בבית הספר.‬ ‫בגיל של שש שנים יכולים ילדים להתרכז לכ-15 דקות.‬ ‫נערים בני 14 יכולים להתרכז לזמן כפול מזה.‬ ‫זמן הריכוז של מבוגרים הוא כ-45 דקות.‬ ‫לאחר כמה זמן פוחת הריכוז.‬ ‫אז מאבדים הלומדים את העניין בחומר.‬ ‫ויכול להיות שהם נהיים עייפים או מתוחים.‬ ‫והלמידה נהיית קשה יותר.‬ ‫הזכרון לא יכול להמשיך ללמוד את החומר בצורה טובה.‬ ‫אבל אפשר גם להעלות את הריכוז שלנו!‬ ‫הכי חשוב הוא לישון טוב לפני שמתחילים ללמוד.‬ ‫אנשים עייפים לא יכולים להתרכז לזמן ארוך.‬ ‫מוחנו עושה יותר טעויות כשאנחנו עייפים.‬ ‫גם הרגשות שלנו משפיעות על הריכוז שלנו.‬ ‫מי שרוצה ללמוד בצורה יעילה צריך להיות במצב רגשי נייטרלי.‬ ‫יותר מדי רגשות טובים או שליליים יכולים להפריע לתהליך הלמידה.‬ ‫כמובן שאי אפשר לשלוט תמיד על הרגשות.‬ ‫אבל אפשר לנסות להתעלם מהם בזמן הלמידה.‬ ‫מי שרוצה להתרכז צריך שתהיה לו מוטיבציה.‬ ‫אנחנו תמיד צריכים לשים את המטרה מול העיניים כשאנחנו לומדים.‬ ‫רק אז נהיה מוחנו מוכן להתרכז.‬ ‫סביבה שקטה היא גם מאוד חשובה להתרכזות.‬ ‫ו: צריכים לשתות הרבה מים, כך נשארים ערים.‬ ‫מי שזוכר את כל הדברים האלה יכול ללא ספק להתרכז לזמן ארוך!‬