‫שיחון‬

he ‫יחסת הקניין‬   »   ko 소유격

‫99 [תשעים ותשע]‬

‫יחסת הקניין‬

‫יחסת הקניין‬

99 [아흔아홉]

99 [aheun-ahob]

소유격

soyugyeog

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫החתולה של החברה שלי.‬ 제 여자친구의 고양이 제 여자친구의 고양이 1
j- -eo------g-u- go-a-g-i je yeojachinguui goyang-i
‫הכלב של החבר שלי.‬ 제 남자친구의 개 제 남자친구의 개 1
je ---jach---u---gae je namjachinguui gae
‫הצעצועים של הילדים שלי‬ 제 아이들의 장난감들 제 아이들의 장난감들 1
j--ai-eu-----j-n-nang---eul je aideul-ui jangnangamdeul
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ 이건 제 동료의 외투예요. 이건 제 동료의 외투예요. 1
i-eon -- ---gl-ou--oet-y-yo. igeon je donglyoui oetuyeyo.
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ 저건 제 동료의 차예요. 저건 제 동료의 차예요. 1
j--geo--j---ong-you---h-ye-o. jeogeon je donglyoui chayeyo.
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ 저건 제 동료의 작품이에요. 저건 제 동료의 작품이에요. 1
je----- j- ---g-y-u---a---m-i-y-. jeogeon je donglyoui jagpum-ieyo.
‫הכפתור של החולצה נפל.‬ 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 1
s--och-uui ----hu-a tteol-e-jyeoss-eo--. syeocheuui danchuga tteol-eojyeoss-eoyo.
‫המפתח של החנייה אבד.‬ 차고의 열쇠가 없어졌어요. 차고의 열쇠가 없어졌어요. 1
chago-- -e--soega e-bs-eoj--o----oyo. chagoui yeolsoega eobs-eojyeoss-eoyo.
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 1
s-ja--ni--u-----mp-uteoga---j-ng-a-s-e---. sajangnim-ui keompyuteoga gojangnass-eoyo.
‫מי הוריה של הילדה?‬ 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 1
je- yeoj--iu--bum-ni--- ----se-o? jeo yeojaaiui bumonim-i nuguseyo?
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 1
g-u----u- --m---------- -----ohge-gay-? geunyeoui bumonim jib-e eotteohge gayo?
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 1
geu ji--e-- -eu--i--u- --eut----s----yo. geu jib-eun geu gil-ui kkeut-e iss-eoyo.
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 1
seuwis--ui-s-d-u--ile-------o--y-? seuwiseuui sudoui ileum-i mwoyeyo?
‫מה שמו של הספר?‬ 그 책의 제목이 뭐예요? 그 책의 제목이 뭐예요? 1
geu -h-eg-u- -em---i --oyeyo? geu chaeg-ui jemog-i mwoyeyo?
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 1
g-u i---ui aid--l-ui-ileu--i-m-oyey-? geu ius-ui aideul-ui ileum-i mwoyeyo?
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ 그 아이들의 방학이 언제예요? 그 아이들의 방학이 언제예요? 1
ge- a--eu--ui ban-h-g-- eon--yeyo? geu aideul-ui banghag-i eonjeyeyo?
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ 그 의사의 상담시간이 언제예요? 그 의사의 상담시간이 언제예요? 1
ge--uisau----ng-a--iga--i-----e--y-? geu uisaui sangdamsigan-i eonjeyeyo?
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 1
geu-b---u-gw---u- -a-j-ng -i-an---eonj-y-y-? geu bagmulgwan-ui gaejang sigan-i eonjeyeyo?

‫ריכוז טוב יותר = למידה טובה יותר.‬

‫אנחנו צריכים להתרכז כשאנחנו לומדים.‬ ‫אנחנו צריכים לשים את כל ריכוזנו בעניין אחד.‬ ‫היכולת להתרכז היא לא יכולת מולדת.‬ ‫אנחנו צריכים קודם כל ללמוד איך להתרכז.‬ ‫זה קורה בדרך כלל בגן או בבית הספר.‬ ‫בגיל של שש שנים יכולים ילדים להתרכז לכ-15 דקות.‬ ‫נערים בני 14 יכולים להתרכז לזמן כפול מזה.‬ ‫זמן הריכוז של מבוגרים הוא כ-45 דקות.‬ ‫לאחר כמה זמן פוחת הריכוז.‬ ‫אז מאבדים הלומדים את העניין בחומר.‬ ‫ויכול להיות שהם נהיים עייפים או מתוחים.‬ ‫והלמידה נהיית קשה יותר.‬ ‫הזכרון לא יכול להמשיך ללמוד את החומר בצורה טובה.‬ ‫אבל אפשר גם להעלות את הריכוז שלנו!‬ ‫הכי חשוב הוא לישון טוב לפני שמתחילים ללמוד.‬ ‫אנשים עייפים לא יכולים להתרכז לזמן ארוך.‬ ‫מוחנו עושה יותר טעויות כשאנחנו עייפים.‬ ‫גם הרגשות שלנו משפיעות על הריכוז שלנו.‬ ‫מי שרוצה ללמוד בצורה יעילה צריך להיות במצב רגשי נייטרלי.‬ ‫יותר מדי רגשות טובים או שליליים יכולים להפריע לתהליך הלמידה.‬ ‫כמובן שאי אפשר לשלוט תמיד על הרגשות.‬ ‫אבל אפשר לנסות להתעלם מהם בזמן הלמידה.‬ ‫מי שרוצה להתרכז צריך שתהיה לו מוטיבציה.‬ ‫אנחנו תמיד צריכים לשים את המטרה מול העיניים כשאנחנו לומדים.‬ ‫רק אז נהיה מוחנו מוכן להתרכז.‬ ‫סביבה שקטה היא גם מאוד חשובה להתרכזות.‬ ‫ו: צריכים לשתות הרבה מים, כך נשארים ערים.‬ ‫מי שזוכר את כל הדברים האלה יכול ללא ספק להתרכז לזמן ארוך!‬