‫שיחון‬

he ‫אתמול – היום – מחר‬   »   ko 어제 – 오늘 – 내일

‫10 [עשר]‬

‫אתמול – היום – מחר‬

‫אתמול – היום – מחר‬

10 [열]

10 [yeol]

어제 – 오늘 – 내일

eoje – oneul – naeil

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫אתמול היה יום שבת.‬ 어제는 토요일이었어요. 어제는 토요일이었어요. 1
e--ene-n---y-----e-s--e---. eojeneun toyoil-ieoss-eoyo.
‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 저는 어제 영화관에 있었어요. 저는 어제 영화관에 있었어요. 1
j-o-eun--o-- ---ngh-a-wa---------o---e---. jeoneun eoje yeonghwagwan-e iss-eoss-eoyo.
‫הסרט היה מעניין.‬ 영화는 흥미로웠어요. 영화는 흥미로웠어요. 1
y---gh--ne-n--eu-gmilow--s-e-y-. yeonghwaneun heungmilowoss-eoyo.
‫היום יום ראשון.‬ 오늘은 일요일이에요. 오늘은 일요일이에요. 1
oneul-e-- il-yoil---yo. oneul-eun il-yoil-ieyo.
‫היום אני לא עובד / ת.‬ 저는 오늘 일을 안 해요. 저는 오늘 일을 안 해요. 1
je--e-n o---l-il--u- ---ha-y-. jeoneun oneul il-eul an haeyo.
‫אני נשאר / ת בבית.‬ 저는 오늘 집에 있어요. 저는 오늘 집에 있어요. 1
j----un ----l-ji--- is--e-y-. jeoneun oneul jib-e iss-eoyo.
‫מחר יום שני.‬ 내일은 월요일이에요. 내일은 월요일이에요. 1
n---l-eun -ol-yoil--e--. naeil-eun wol-yoil-ieyo.
‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 저는 내일 다시 일할 거예요. 저는 내일 다시 일할 거예요. 1
jeo--un n-e-l---s- i--al ge-----. jeoneun naeil dasi ilhal geoyeyo.
‫אני עובד / ת במשרד.‬ 저는 사무실에서 일을 해요. 저는 사무실에서 일을 해요. 1
jeo-e-n -am---l---eo----e----ae-o. jeoneun samusil-eseo il-eul haeyo.
‫מי זה?‬ 저 분은 누구예요? 저 분은 누구예요? 1
je- ----eu---u--yey-? jeo bun-eun nuguyeyo?
‫זהו פטר.‬ 저 분은 피터예요. 저 분은 피터예요. 1
j-- -----un -i---yeyo. jeo bun-eun piteoyeyo.
‫פטר סטודנט.‬ 피터는 학생이에요. 피터는 학생이에요. 1
p-----eu- ---s-e-g-i-yo. piteoneun hagsaeng-ieyo.
‫מי זו?‬ 저 분은 누구예요? 저 분은 누구예요? 1
j-o-b-n--u- -u-u----? jeo bun-eun nuguyeyo?
‫זו מרתה.‬ 저 분은 마르타예요. 저 분은 마르타예요. 1
je--------- ---eu------. jeo bun-eun maleutayeyo.
‫מרתה היא מזכירה.‬ 마르타는 비서예요. 마르타는 비서예요. 1
m-l----n-u- b---oyey-. maleutaneun biseoyeyo.
‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 피터와 마르타는 친구들이에요. 피터와 마르타는 친구들이에요. 1
p-t-ow- mal----ne-- ch-n-u-eul-ie-o. piteowa maleutaneun chingudeul-ieyo.
‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 피터는 마르타의 친구예요. 피터는 마르타의 친구예요. 1
piteoneun-ma--ut--i--hing-y-y-. piteoneun maleutaui chinguyeyo.
‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 마르타는 피터의 친구예요. 마르타는 피터의 친구예요. 1
m--------u- ---e--i-c-in-u-eyo. maleutaneun piteoui chinguyeyo.

‫למידה במהלך שינה‬

‫שפות זרות שייכות בימינו לחינוך הכללי.‬ ‫אם רק הלמידה לא הייתה קשה כל כך!‬ ‫לכל מי שמתקשה עם העניין, יש חדשות טובות.‬ ‫כי אנחנו לומדים הכי טוב בזמן שינה!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫ובזה אנחנו יכולים להשתמש כשאנחנו לומדים שפות.‬ ‫במהלך השינה אנחנו מעבדים את החוויות שעברנו ביום.‬ ‫ומוחנו מעבד את החוויות החדשות.‬ ‫הוא חושב שוב על מה שעברנו.‬ ‫וכך מתקבעים תכנים חדשים במוח שלנו.‬ ‫מה שנשמר הכי טוב הוא מה שהיה בדיוק לפני השינה.‬ ‫אז לחזור על דברים חשובים בלילה יכול לעזור.‬ ‫לכל תוכן לימודי אחר אחראי שלב שינה שונה.‬ ‫שנת החלום תומכת בלמידה הפסיכו-מוטורית.‬ ‫לה שייכים למשל פעילויות מוסיקה וספורט.‬ ‫אבל הלמידה של ידע טהור מתרחשת במהלך השינה העמוקה.‬ ‫כאן נסקר כל מה שלמדנו במהלך היום שוב.‬ ‫גם אוצר מילים ודקדוק!‬ ‫כשאנחנו לומדים שפות, מוחנו צריך לעבוד הרבה.‬ ‫הוא צריך לשמור לעצמו מילים חדשות וחוקים חדשים.‬ ‫בשינה הוא עובר על כל זה מחדש.‬ ‫חוקרים מתארים זאת כ-‘תיאוריית ההילוך חוזר’.‬ ‫אבל לישון טוב זה חשוב.‬ ‫הגוף והנפש צריכים זמן להתאושש.‬ ‫רק אז יכול המוח לעבוד בצורה טובה.‬ ‫אפשר להגיד: שינה טובה - יכולת זכרון טובה.‬ ‫בזמן שאנחנו נחים מוחנו עדיין פעיל...‬ ‫אז: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc ולילה טוב!‬