‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   ko 레스토랑에서 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [서른둘]

32 [seoleundul]

레스토랑에서 4

leseutolang-eseo 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ 감자튀김에 케챱을 주세요. 감자튀김에 케챱을 주세요. 1
gamjatwi-------e---a--eul-j-----. gamjatwigim-e kechyab-eul juseyo.
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ 그리고 두 개는 마요네즈하고 주세요. 그리고 두 개는 마요네즈하고 주세요. 1
g-ul--o -u-gaene-n --yo--j----g- ---ey-. geuligo du gaeneun mayonejeuhago juseyo.
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ 그리고 소시지 세 개는 겨자하고 주세요. 그리고 소시지 세 개는 겨자하고 주세요. 1
g-u--go--os-j---e --e-e-n-gy---ah-g--j-s---. geuligo sosiji se gaeneun gyeojahago juseyo.
‫אילו ירקות יש לכם?‬ 어떤 야채가 있어요? 어떤 야채가 있어요? 1
e------ y-ch--ga -s--eoy-? eotteon yachaega iss-eoyo?
‫יש לכם שעועית?‬ 콩 있어요? 콩 있어요? 1
k-n- is---oy-? kong iss-eoyo?
‫יש לכם כרובית?‬ 콜리플라워 있어요? 콜리플라워 있어요? 1
ko--ip-ull-w--is--eo-o? kollipeullawo iss-eoyo?
‫אני אוהב / ת תירס.‬ 저는 옥수수를 즐겨 먹어요. 저는 옥수수를 즐겨 먹어요. 1
jeo-eun ogsusu--ul j-u-gy----eog--o--. jeoneun ogsusuleul jeulgyeo meog-eoyo.
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ 저는 오이를 즐겨 먹어요. 저는 오이를 즐겨 먹어요. 1
j---eu- -ile-l j-u-g---------e---. jeoneun oileul jeulgyeo meog-eoyo.
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ 저는 토마토를 즐겨 먹어요. 저는 토마토를 즐겨 먹어요. 1
j--ne-n tomat--e-l-je--gy-o me-----y-. jeoneun tomatoleul jeulgyeo meog-eoyo.
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ 당신도 파를 즐겨 먹어요? 당신도 파를 즐겨 먹어요? 1
d-ng----o -al--l-j--lg-eo --og-eo--? dangsindo paleul jeulgyeo meog-eoyo?
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ 당신도 양배추 절임을 즐겨 먹어요? 당신도 양배추 절임을 즐겨 먹어요? 1
d---s-ndo--an--aec-- -eo--i--eu- -eulgye----o--eo--? dangsindo yangbaechu jeol-im-eul jeulgyeo meog-eoyo?
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ 당신도 납작콩을 즐겨 먹어요? 당신도 납작콩을 즐겨 먹어요? 1
d-n--ind----b-agkon------je-l-y-o-m-og--o--? dangsindo nabjagkong-eul jeulgyeo meog-eoyo?
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ 당신도 당근을 즐겨 먹어요? 당신도 당근을 즐겨 먹어요? 1
d--g----o---ng--e-n--u-----lgye--m-og-eoyo? dangsindo dang-geun-eul jeulgyeo meog-eoyo?
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ 당신도 브로콜리를 즐겨 먹어요? 당신도 브로콜리를 즐겨 먹어요? 1
dan-si-do--eulok-ll-l--l-j-ul-yeo--e-g-eoy-? dangsindo beulokollileul jeulgyeo meog-eoyo?
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ 당신도 피망을 즐겨 먹어요? 당신도 피망을 즐겨 먹어요? 1
d-ng---do -im-ng-e---jeu-g-eo--eo--eo-o? dangsindo pimang-eul jeulgyeo meog-eoyo?
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ 저는 양파를 안 좋아해요. 저는 양파를 안 좋아해요. 1
je-n------ng--le---an-jo---h-e--. jeoneun yangpaleul an joh-ahaeyo.
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ 저는 올리브를 안 좋아해요. 저는 올리브를 안 좋아해요. 1
j-oneu--o-li--u-e-l-a- j-h--ha--o. jeoneun ollibeuleul an joh-ahaeyo.
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ 저는 버섯을 안 좋아해요. 저는 버섯을 안 좋아해요. 1
jeon-----eo--o--e-l--n --h-ah-eyo. jeoneun beoseos-eul an joh-ahaeyo.

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬