‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   ko 여행지에서의 활동

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [마흔여덟]

48 [maheun-yeodeolb]

여행지에서의 활동

yeohaengjieseoui hwaldong

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ 해변이 깨끗해요? 해변이 깨끗해요? 1
haebyeo--- kka---eu-ha---? haebyeon-i kkaekkeushaeyo?
‫אפשר לשחות שם?‬ 거기서 수영할 수 있어요? 거기서 수영할 수 있어요? 1
ge--i-eo suy-o--h-l su i---e-y-? geogiseo suyeonghal su iss-eoyo?
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ 거기서 수영하는 것이 안 위험해요? 거기서 수영하는 것이 안 위험해요? 1
geog--eo s---on-hane-n-g--s-- -- wi---mh--yo? geogiseo suyeonghaneun geos-i an wiheomhaeyo?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ 여기서 파라솔을 빌릴 수 있어요? 여기서 파라솔을 빌릴 수 있어요? 1
ye-g--eo -a-as-l---l -i--il s--i-s--oyo? yeogiseo palasol-eul billil su iss-eoyo?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ 여기서 일광욕 의자를 빌릴 수 있어요? 여기서 일광욕 의자를 빌릴 수 있어요? 1
y----s-o-----a---y-- -i-a-eul ----i- -u-is--e---? yeogiseo ilgwang-yog uijaleul billil su iss-eoyo?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ 여기서 보트를 빌릴 수 있어요? 여기서 보트를 빌릴 수 있어요? 1
y----------t-u---- --llil-s--is----yo? yeogiseo boteuleul billil su iss-eoyo?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ 저는 파도타기를 하고 싶어요. 저는 파도타기를 하고 싶어요. 1
j-on----p-dotagi-e-l ha-- --p--oy-. jeoneun padotagileul hago sip-eoyo.
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ 저는 잠수를 하고 싶어요. 저는 잠수를 하고 싶어요. 1
j-on-----am-ule-l h-go sip--oyo. jeoneun jamsuleul hago sip-eoyo.
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ 저는 수상스키를 타고 싶어요. 저는 수상스키를 타고 싶어요. 1
je-ne-n----a-gs---i--ul --g---i----y-. jeoneun susangseukileul tago sip-eoyo.
‫אפשר לשכור גלשן?‬ 서핑보드를 빌릴 수 있어요? 서핑보드를 빌릴 수 있어요? 1
s-o--n-bo-e-le---bil-i- su--s---oyo? seopingbodeuleul billil su iss-eoyo?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ 잠수장비를 빌릴 수 있어요? 잠수장비를 빌릴 수 있어요? 1
j-ms-jan--il--l-b-lli---- is---o--? jamsujangbileul billil su iss-eoyo?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ 수상스키를 빌릴 수 있어요? 수상스키를 빌릴 수 있어요? 1
s-s-n--eu-ileu- -i-l-l s----s--oyo? susangseukileul billil su iss-eoyo?
‫אני מתחיל.‬ 저는 아직 초보자예요. 저는 아직 초보자예요. 1
j---eun ---- ------aye--. jeoneun ajig chobojayeyo.
‫אני בינוני.‬ 저는 중급이에요. 저는 중급이에요. 1
j---eu--j--g-ge------o. jeoneun jung-geub-ieyo.
‫יש לי ניסיון.‬ 저는 그걸 꽤 잘해요. 저는 그걸 꽤 잘해요. 1
j-o--u---e---o---k--e-j---a---. jeoneun geugeol kkwae jalhaeyo.
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ 스키 리프트가 어디 있어요? 스키 리프트가 어디 있어요? 1
se-ki l-peuteuga--od- ----eo-o? seuki lipeuteuga eodi iss-eoyo?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ 스키장비가 있어요? 스키장비가 있어요? 1
s---i---gbi-a -ss-e-y-? seukijangbiga iss-eoyo?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ 스키 신발이 있어요? 스키 신발이 있어요? 1
se----si-----i-is----yo? seuki sinbal-i iss-eoyo?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬