‫שיחון‬

he ‫רגשות‬   »   ur ‫احساسات‬

‫56 [חמישים ושש]‬

‫רגשות‬

‫רגשות‬

‫56 [چھپن]‬

chappan

‫احساسات‬

ehsasat

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫יש חשק‬ ‫خواہش کا ہونا‬ ‫خواہش کا ہونا‬ 1
k-wahis- k- h--a khwahish ka hona
‫יש לנו חשק.‬ ‫ہماری خواہش ہے-‬ ‫ہماری خواہش ہے-‬ 1
ha-----k-w-h--h -ai-- hamari khwahish hai -
‫אין לנו חשק.‬ ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ 1
ha-a-i-kh-a---- -ahi ha- - hamari khwahish nahi hai -
‫לפחד‬ ‫ڈرنا‬ ‫ڈرنا‬ 1
d--na darna
‫אני פוחד / ת.‬ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ 1
mu--e--ee---a- - mujhe deer hai -
‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ 1
m-----d-e----h- ha--- mujhe deer nahi hai -
‫יש זמן‬ ‫وقت کا ہونا‬ ‫وقت کا ہونا‬ 1
w-qt------na waqt ka hona
‫יש לו זמן.‬ ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ 1
is ke paas-wa-- --i-- is ke paas waqt hai -
‫אין לו זמן.‬ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ 1
i--k--pa-- ---t --h- --i-- is ke paas waqt nahi hai -
‫משועמם‬ ‫بور ہونا‬ ‫بور ہونا‬ 1
b--e-ho-a bore hona
‫היא משועממת.‬ ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ 1
w-h-bore -----h- hai - woh bore ho rahi hai -
‫היא לא משועממת.‬ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ 1
wo- ---e -a-i ---r--i -a--- woh bore nahi ho rahi hai -
‫להיות רעב‬ ‫بھوک لگنا‬ ‫بھوک لگنا‬ 1
bh----l---a bhook lagna
‫אתם רעבים?‬ ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ 1
k---t---logo--k---h-o---ag ---- -a-? kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
‫אתם לא רעבים?‬ ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ 1
k-a ----l-g-- ko-bho-k -ahi --- r-hi -a-? kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
‫להיות צמא‬ ‫پیاس لگنا‬ ‫پیاس لگنا‬ 1
p-aas -a--a pyaas lagna
‫הם / ן צמאים / ות.‬ ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ 1
i-h-n-p--as -a--ra-- h---- inhen pyaas lag rahi hai -
‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ 1
inhe--py-as-nah- la- rahi-ha--- inhen pyaas nahi lag rahi hai -

‫שפות סודיות‬

‫בעזרת שפות אנחנו רוצים להעביר לאחרים את מה שאנחנו חושבים ומרגישים.‬ ‫אז ההבנה היא המשימה הכי חשובה של השפה.‬ ‫אך לפעמים אנשים לא רוצים שכולם יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה, הם ממציאים שפות סודיות.‬ ‫שפות סודיות מרתקות אנשים כבר אלפי שנים.‬ ‫ליוליוס קיסר הייתה שפה סודית משלו.‬ ‫הוא שלח הודעות מוצפנות לכל רחבי האמפריה שלו.‬ ‫אויביו לא יכלו לקרוא את ההודעות המוצפנות שלו.‬ ‫שפות סודיות מרשות תקשורת מוגנת.‬ ‫אנחנו מבדילים את עצמנו מאחרים דרך שפות סודיות.‬ ‫אנחנו מראים בהן שאנחנו שייכים לקבוצה בלעדית.‬ ‫יש הרבה סיבות ללמה אנחנו משתמשים בשפות סודיות.‬ ‫אוהבים כותבים מכתבים מוצפנים אחד לשני.‬ ‫לקבוצות מקצועיות מסוימות יש גם את השפות שלהן.‬ ‫יש גם שפות לקוסמים, גנבים ואנשי עסקים.‬ ‫אך לרוב נעשה שימוש פוליטי בשפות סודיות.‬ ‫כמעט בכל מלחמה מפתחים שפות סודיות חדשות.‬ ‫לצבא ולמערכות מודיעין יש מומחים לשפות סודיות.‬ ‫מדע ההצפנה נקרא קריפטולוגיה.‬ ‫צפנים מודרניים מבוססים על נוסחאות מתמטיות מסובכות.‬ ‫את אלה קשה לפצח.‬ ‫קשה לדמיין את חיינו ללא שפה מוצפנת.‬ ‫מידע מוצפן משומש היום בכל מקום.‬ ‫כרטיסי אשראי ודואר אלקטרוני - הכל עובד עם קודים.‬ ‫במיוחד ילדים מתעניינים בשפות סודיות.‬ ‫הם אוהבים להחליף מסרים מוצפנים עם חבריהם.‬ ‫שפות סודיות הן אפילו מועילות להתפתחות הילדים...‬ ‫הן מעודדות יצירתיות והרגשה לשפה!‬