‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   ko 백화점에서

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [쉰둘]

52 [swindul]

백화점에서

baeghwajeom-eseo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ 우리 백화점에 갈까요? 우리 백화점에 갈까요? 1
u-i baeg---j--m-e-ga-k----? uli baeghwajeom-e galkkayo?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ 저는 쇼핑을 해야 해요. 저는 쇼핑을 해야 해요. 1
j-one-n sy-pi-g-eu- h-eya ---yo. jeoneun syoping-eul haeya haeyo.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ 저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요. 저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요. 1
je-neun s--p-ng---l -an--i -a-- si----y-. jeoneun syoping-eul manh-i hago sip-eoyo.
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ 사무용품들은 어디 있어요? 사무용품들은 어디 있어요? 1
sam-y--g-u-d-ul-e-n e--i iss--oy-? samuyongpumdeul-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ 저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요. 저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요. 1
j-o--un-py-onj-bo-gtuwa-m-n-u-o--pum-- --l--ohaey-. jeoneun pyeonjibongtuwa munguyongpum-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ 저는 볼펜과 매직이 필요해요. 저는 볼펜과 매직이 필요해요. 1
je---un-----e-g-a-maejig-i ----yoh----. jeoneun bolpengwa maejig-i pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ 가구는 어디 있어요? 가구는 어디 있어요? 1
g-g---un eo-i---s-eo-o? gaguneun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ 저는 찬장과 서랍장이 필요해요. 저는 찬장과 서랍장이 필요해요. 1
j-----n-ch-nj-----wa-seol--jang-- pil-y--ae-o. jeoneun chanjang-gwa seolabjang-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ 저는 책상과 책장이 필요해요. 저는 책상과 책장이 필요해요. 1
je---un ---eg--n--------a-----------l-y--aey-. jeoneun chaegsang-gwa chaegjang-i pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ 장난감은 어디 있어요? 장난감은 어디 있어요? 1
j--gna-ga---u----di --s--oy-? jangnangam-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ 저는 인형과 곰인형이 필요해요. 저는 인형과 곰인형이 필요해요. 1
je----n -nhy-ong-g-- g-m---h-e------p-l-y--a-y-. jeoneun inhyeong-gwa gom-inhyeong-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ 저는 축구공과 체스 보드가 필요해요. 저는 축구공과 체스 보드가 필요해요. 1
j---eun-c--g----n--gw----e-----odeu---p---y-h--yo. jeoneun chuggugong-gwa cheseu bodeuga pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ 연장은 어디 있어요? 연장은 어디 있어요? 1
yeo--ang-e---e----iss-eo-o? yeonjang-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ 저는 망치와 펜치가 필요해요. 저는 망치와 펜치가 필요해요. 1
je---u- man----w-----ch--- -i-----ae-o. jeoneun mangchiwa penchiga pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ 저는 드릴과 드라이버가 필요해요. 저는 드릴과 드라이버가 필요해요. 1
je-n--n -e-li-g-a de-l---e-g--p---y---e--. jeoneun deulilgwa deulaibeoga pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ 보석은 어디 있어요? 보석은 어디 있어요? 1
b-seo--eu---o-- i----oyo? boseog-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ 저는 목걸이와 팔찌가 필요해요. 저는 목걸이와 팔찌가 필요해요. 1
jeo-e----ogg----iw---a---ig- --l-y-haeyo. jeoneun moggeol-iwa paljjiga pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ 저는 반지와 귀걸이가 필요해요. 저는 반지와 귀걸이가 필요해요. 1
je-n--- b--jiw- gwig----ig---i--y-h-e--. jeoneun banjiwa gwigeol-iga pil-yohaeyo.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬