‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   ko 백화점에서

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [쉰둘]

52 [swindul]

백화점에서

baeghwajeom-eseo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ 우리 백화점에 갈까요? 우리 백화점에 갈까요? 1
uli--ae-hwa-eo----g--k-ayo? uli baeghwajeom-e galkkayo?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ 저는 쇼핑을 해야 해요. 저는 쇼핑을 해야 해요. 1
j-on-u- -yo-ing--u- --e----a-y-. jeoneun syoping-eul haeya haeyo.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ 저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요. 저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요. 1
j---e-n-sy---n----- manh-i--ag---i---oyo. jeoneun syoping-eul manh-i hago sip-eoyo.
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ 사무용품들은 어디 있어요? 사무용품들은 어디 있어요? 1
samu--ngpu--eu--e-n eod- --s-e-y-? samuyongpumdeul-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ 저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요. 저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요. 1
j-on--n ----nj----g--w- -u--u-ong--m-i p-------eyo. jeoneun pyeonjibongtuwa munguyongpum-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ 저는 볼펜과 매직이 필요해요. 저는 볼펜과 매직이 필요해요. 1
j-o--un---lpengw--mae-ig---p-l-yo---y-. jeoneun bolpengwa maejig-i pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ 가구는 어디 있어요? 가구는 어디 있어요? 1
gagun--- e-di -ss--oy-? gaguneun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ 저는 찬장과 서랍장이 필요해요. 저는 찬장과 서랍장이 필요해요. 1
j-on-un--hanj-ng-gw- --olabjan--- pi---oh---o. jeoneun chanjang-gwa seolabjang-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ 저는 책상과 책장이 필요해요. 저는 책상과 책장이 필요해요. 1
j--n-un--ha--sang--w--c-aeg--ng-i---l---hae--. jeoneun chaegsang-gwa chaegjang-i pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ 장난감은 어디 있어요? 장난감은 어디 있어요? 1
j---n-ngam-eu- -od- iss-eo--? jangnangam-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ 저는 인형과 곰인형이 필요해요. 저는 인형과 곰인형이 필요해요. 1
je-n--n -n-y-ong-g-a-g-m----------i---l-yoha-yo. jeoneun inhyeong-gwa gom-inhyeong-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ 저는 축구공과 체스 보드가 필요해요. 저는 축구공과 체스 보드가 필요해요. 1
jeoneun--huggu--n----a ----e- b--eu-a p-------eyo. jeoneun chuggugong-gwa cheseu bodeuga pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ 연장은 어디 있어요? 연장은 어디 있어요? 1
yeo-j--g--un---d- is------? yeonjang-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ 저는 망치와 펜치가 필요해요. 저는 망치와 펜치가 필요해요. 1
je-ne-n m--gc-iwa----ch-ga-p-l-y--ae-o. jeoneun mangchiwa penchiga pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ 저는 드릴과 드라이버가 필요해요. 저는 드릴과 드라이버가 필요해요. 1
j-o---n-----il--- de--ai----- -il-y---e-o. jeoneun deulilgwa deulaibeoga pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ 보석은 어디 있어요? 보석은 어디 있어요? 1
b-seog---n e-d- is--eoy-? boseog-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ 저는 목걸이와 팔찌가 필요해요. 저는 목걸이와 팔찌가 필요해요. 1
j-----n mog--o---w-----j-i-- -----oh-e-o. jeoneun moggeol-iwa paljjiga pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ 저는 반지와 귀걸이가 필요해요. 저는 반지와 귀걸이가 필요해요. 1
j--n-u- ---j------i-eol--g------yo-aey-. jeoneun banjiwa gwigeol-iga pil-yohaeyo.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬