‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   ko 백화점에서

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [쉰둘]

52 [swindul]

백화점에서

[baeghwajeom-eseo]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ 우리 백화점에 갈까요? 우리 백화점에 갈까요? 1
u-- bae-h-----m-e -a-kkay-? uli baeghwajeom-e galkkayo?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ 저는 쇼핑을 해야 해요. 저는 쇼핑을 해야 해요. 1
j-oneu- s-op--------h-e-- h-ey-. jeoneun syoping-eul haeya haeyo.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ 저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요. 저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요. 1
j-o--u---yoping-e-- ---------g- -------o. jeoneun syoping-eul manh-i hago sip-eoyo.
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ 사무용품들은 어디 있어요? 사무용품들은 어디 있어요? 1
samu-----umde-l-eun ---i i-s-e-y-? samuyongpumdeul-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ 저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요. 저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요. 1
j-------pyeon---on----- mu-guyo-g----i--i--yo--eyo. jeoneun pyeonjibongtuwa munguyongpum-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ 저는 볼펜과 매직이 필요해요. 저는 볼펜과 매직이 필요해요. 1
j--n--n-b--pen-wa-m---ig-i --l--oha-y-. jeoneun bolpengwa maejig-i pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ 가구는 어디 있어요? 가구는 어디 있어요? 1
g--uneun-e-di---s----o? gaguneun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ 저는 찬장과 서랍장이 필요해요. 저는 찬장과 서랍장이 필요해요. 1
j--n--n cha-j-n--gw--s--la-j-ng-- -i--y--ae--. jeoneun chanjang-gwa seolabjang-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ 저는 책상과 책장이 필요해요. 저는 책상과 책장이 필요해요. 1
jeo--u----aeg---g-----c-a-g-------p-----haeyo. jeoneun chaegsang-gwa chaegjang-i pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ 장난감은 어디 있어요? 장난감은 어디 있어요? 1
jangnang-m-e-- eodi --------? jangnangam-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ 저는 인형과 곰인형이 필요해요. 저는 인형과 곰인형이 필요해요. 1
j---eu--in--e-n----a go--i---eong---p-l-yohaey-. jeoneun inhyeong-gwa gom-inhyeong-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ 저는 축구공과 체스 보드가 필요해요. 저는 축구공과 체스 보드가 필요해요. 1
j--n--------g---ng-g-- ch-s-- ---e-g--p-l--------. jeoneun chuggugong-gwa cheseu bodeuga pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ 연장은 어디 있어요? 연장은 어디 있어요? 1
y-onj----e---eod- -s--e-yo? yeonjang-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ 저는 망치와 펜치가 필요해요. 저는 망치와 펜치가 필요해요. 1
j-o--u- ma-g-h-----e--higa p---y--aey-. jeoneun mangchiwa penchiga pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ 저는 드릴과 드라이버가 필요해요. 저는 드릴과 드라이버가 필요해요. 1
jeon-un---u-i-g-a-----aib-o-a---l-y-ha--o. jeoneun deulilgwa deulaibeoga pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ 보석은 어디 있어요? 보석은 어디 있어요? 1
b-s-og-eun-eod---ss-eo--? boseog-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ 저는 목걸이와 팔찌가 필요해요. 저는 목걸이와 팔찌가 필요해요. 1
je--e-n --gg-ol-iwa p-lj-ig---i---oh---o. jeoneun moggeol-iwa paljjiga pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ 저는 반지와 귀걸이가 필요해요. 저는 반지와 귀걸이가 필요해요. 1
j---e-n ban--wa-g----o--i-----l---ha-yo. jeoneun banjiwa gwigeol-iga pil-yohaeyo.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬