| Li rihetiya xwe binêrin! |
-רג--------נ-ח-
_____ / י ב_____
-ר-י- / י ב-ו-!-
-----------------
תרגיש / י בנוח!
0
t----s-/-a----hi -'no--!
t_______________ b______
t-r-i-h-t-r-i-h- b-n-a-!
------------------------
targish/targishi b'noax!
|
Li rihetiya xwe binêrin!
תרגיש / י בנוח!
targish/targishi b'noax!
|
| Xwe wekî di mala xwe de bihesibînin. |
-ר------- -מ- ב--ת-
_____ / י כ__ ב_____
-ר-י- / י כ-ו ב-י-!-
---------------------
תרגיש / י כמו בבית!
0
targ-s-/-----s-i -'-- ---a-t!
t_______________ k___ b______
t-r-i-h-t-r-i-h- k-m- b-b-i-!
-----------------------------
targish/targishi k'mo babait!
|
Xwe wekî di mala xwe de bihesibînin.
תרגיש / י כמו בבית!
targish/targishi k'mo babait!
|
| Hûn dixwazin çi vexwin? |
-- -ר---/-י----ו--
__ ת___ / י ל______
-ה ת-צ- / י ל-ת-ת-
--------------------
מה תרצה / י לשתות?
0
ma----r-seh/--rt---l--h-o-?
m__ t_____________ l_______
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
Hûn dixwazin çi vexwin?
מה תרצה / י לשתות?
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
| Hûn ji muzîkê hez dikin? |
את-/-ה-א-הב - --מ----ה-
__ / ה א___ / ת מ_______
-ת / ה א-ה- / ת מ-ס-ק-?-
-------------------------
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
0
a-a---t -h-v--heve- -u-i-ah?
a______ o__________ m_______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
Hûn ji muzîkê hez dikin?
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
| Ez ji muzîka klasîk hez dikim. |
-נ-------/ ---וסי-- ק--סי--
___ א___ / ת מ_____ ק_______
-נ- א-ה- / ת מ-ס-ק- ק-א-י-.-
-----------------------------
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
0
ani--h-v----vet-m--i-ah -la-s-t.
a__ o__________ m______ q_______
a-i o-e-/-h-v-t m-s-q-h q-a-s-t-
--------------------------------
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
|
Ez ji muzîka klasîk hez dikim.
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
|
| CDyên min li vir in. |
-----תקלי---ים---י.
___ ה_________ ש____
-ל- ה-ק-י-ו-י- ש-י-
---------------------
אלה התקליטורים שלי.
0
ele--h-ta--i-o-i-------.
e___ h___________ s_____
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
|
CDyên min li vir in.
אלה התקליטורים שלי.
eleh hataqlitorim sheli.
|
| Hûn li amûreke muzîkê dixin? |
את --ה מ--ן-- ת-בכלי נ---ה?
__ / ה מ___ / ת ב___ נ______
-ת / ה מ-ג- / ת ב-ל- נ-י-ה-
-----------------------------
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
0
at----t -en-ge--me--gen-t--ikl- --g-n--?
a______ m________________ b____ n_______
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
Hûn li amûreke muzîkê dixin?
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
| Gîtara min li vir e. |
-ו----טרה-ש---
__ ה_____ ש____
-ו ה-י-ר- ש-י-
----------------
זו הגיטרה שלי.
0
zo-hagi-ar-h -he-i.
z_ h________ s_____
z- h-g-t-r-h s-e-i-
-------------------
zo hagitarah sheli.
|
Gîtara min li vir e.
זו הגיטרה שלי.
zo hagitarah sheli.
|
| Hûn ji stranbêjiyê hez dikin? |
-ת-- ---והב---- --יר-
__ / ה א___ / ת ל_____
-ת / ה א-ה- / ת ל-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת לשיר?
0
ata-/-- -h-v/--ev-- lashir?
a______ o__________ l______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-s-i-?
---------------------------
atah/at ohev/ohevet lashir?
|
Hûn ji stranbêjiyê hez dikin?
את / ה אוהב / ת לשיר?
atah/at ohev/ohevet lashir?
|
| Zarokên we hene? |
-- לך-----ם-
__ ל_ י______
-ש ל- י-ד-ם-
--------------
יש לך ילדים?
0
ye--------/l-kh yelad--?
y___ l_________ y_______
y-s- l-k-a-l-k- y-l-d-m-
------------------------
yesh lekha/lakh yeladim?
|
Zarokên we hene?
יש לך ילדים?
yesh lekha/lakh yeladim?
|
| Kuçikê we heye? |
-- ל----ב?
__ ל_ כ____
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לך כלב?
0
yesh-lekh-/-ak----l-v?
y___ l_________ k_____
y-s- l-k-a-l-k- k-l-v-
----------------------
yesh lekha/lakh kelev?
|
Kuçikê we heye?
יש לך כלב?
yesh lekha/lakh kelev?
|
| Pisîka we heye? |
יש ---חת-ל?
__ ל_ ח_____
-ש ל- ח-ו-?-
-------------
יש לך חתול?
0
yesh le-h--l-k--x---l?
y___ l_________ x_____
y-s- l-k-a-l-k- x-t-l-
----------------------
yesh lekha/lakh xatul?
|
Pisîka we heye?
יש לך חתול?
yesh lekha/lakh xatul?
|
| Pirtûkên min li vir in. |
א----ספרים -ל-.
___ ה_____ ש____
-ל- ה-פ-י- ש-י-
-----------------
אלה הספרים שלי.
0
el-h --sfar-m sh-li.
e___ h_______ s_____
e-e- h-s-a-i- s-e-i-
--------------------
eleh hasfarim sheli.
|
Pirtûkên min li vir in.
אלה הספרים שלי.
eleh hasfarim sheli.
|
| Ez vê demê vê pirtûkê dixwînim. |
-------א----------- --פ--ה--.
___ ק___ / ת כ__ א_ ה___ ה____
-נ- ק-ר- / ת כ-ת א- ה-פ- ה-ה-
-------------------------------
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
0
an--q---/-oret -a--- -t ---e-er -a--h.
a__ q_________ k____ e_ h______ h_____
a-i q-r-/-o-e- k-'-t e- h-s-f-r h-z-h-
--------------------------------------
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
|
Ez vê demê vê pirtûkê dixwînim.
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
|
| Tu ji xwandina çi hez dikî? |
-ה את - ה אוה- - ת לק---?
__ א_ / ה א___ / ת ל______
-ה א- / ה א-ה- / ת ל-ר-א-
---------------------------
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
0
m-- ---h--- oh----h-v----i---?
m__ a______ o__________ l_____
m-h a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-q-o-
------------------------------
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
|
Tu ji xwandina çi hez dikî?
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
|
| Tu ji çuyîna konserê hez dikî? |
-ת /-- -ו-ב /-ת ללכת ---נ-ר--
__ / ה א___ / ת ל___ ל________
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-צ-ט-
-------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
0
at-h/-t -h--/-hev-- lalek--t l------er-?
a______ o__________ l_______ l__________
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-q-n-s-r-?
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
|
Tu ji çuyîna konserê hez dikî?
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
|
| Tu ji çuyîna şanoyê hez dikî? |
-ת-- ה---ה--- ת ל--ת -תי--רון-
__ / ה א___ / ת ל___ ל_________
-ת / ה א-ה- / ת ל-א- ל-י-ט-ו-?-
--------------------------------
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
0
atah/-----e----e-et l-tse't l'te-'-tro-?
a______ o__________ l______ l___________
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-t-e-t l-t-y-a-r-n-
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
|
Tu ji çuyîna şanoyê hez dikî?
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
|
| Tu ji çuyîna operayê hez dikî? |
את-/-ה -והב---ת-ל-----אופ-ה?
__ / ה א___ / ת ל___ ל_______
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-ר-?-
------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
0
a--h--t--hev/-h-v-t-l--ek--t l-o--r--?
a______ o__________ l_______ l________
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-o-e-a-?
--------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
|
Tu ji çuyîna operayê hez dikî?
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
|