| Hûn çi dixwazin? |
-- תרצו?
__ ת_____
-ה ת-צ-?-
----------
מה תרצו?
0
m-h t--t--?
m__ t______
m-h t-r-s-?
-----------
mah tirtsu?
|
Hûn çi dixwazin?
מה תרצו?
mah tirtsu?
|
| Hûn dixwazin futbolê bilîzin? |
--צו לשחק-כ-ור--?
____ ל___ כ_______
-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?-
-------------------
תרצו לשחק כדורגל?
0
t--tsu l-s-ax----a-u-e-el?
t_____ l_______ k_________
t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l-
--------------------------
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
Hûn dixwazin futbolê bilîzin?
תרצו לשחק כדורגל?
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
| Hûn dixwazin serî li hevalan bidin? |
ת--ו-ל--- ח-רים-
____ ל___ ח______
-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-
------------------
תרצו לבקר חברים?
0
t-r--- --v-qe- -ave---?
t_____ l______ x_______
t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m-
-----------------------
tirtsu levaqer xaverim?
|
Hûn dixwazin serî li hevalan bidin?
תרצו לבקר חברים?
tirtsu levaqer xaverim?
|
| xwestin |
ל--ות
______
-ר-ו-
-------
לרצות
0
lirtsot
l______
l-r-s-t
-------
lirtsot
|
|
| Ez naxwazim dereng bêm. |
--- -א--ו---ל-גי--מאו-ר.
___ ל_ ר___ ל____ מ______
-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-
--------------------------
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
0
a-- -o-r-t-eh-r-t--h ---agia me'u-ar.
a__ l_ r____________ l______ m_______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r-
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
Ez naxwazim dereng bêm.
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
| Ez naxwazim biçim wir. |
אנ---א----ה---כת-לש-.
___ ל_ ר___ ל___ ל____
-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-
-----------------------
אני לא רוצה ללכת לשם.
0
an---o -o-se---ot-a---al-khe------a-.
a__ l_ r____________ l_______ l______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-.
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
Ez naxwazim biçim wir.
אני לא רוצה ללכת לשם.
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
| Ez dixwazim biçim malê. |
----ר----ללכ- -----.
___ ר___ ל___ ה______
-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-
----------------------
אני רוצה ללכת הביתה.
0
ani------h/r--sah -a-ekhet ha-a-tah.
a__ r____________ l_______ h________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
Ez dixwazim biçim malê.
אני רוצה ללכת הביתה.
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
| Ez dixwazim li malê bimînim. |
א-- --צ--לה-------ית-
___ ר___ ל_____ ב_____
-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.-
-----------------------
אני רוצה להישאר בבית.
0
a-i rotse---ots----eh-sha-er --ba-t.
a__ r____________ l_________ b______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
Ez dixwazim li malê bimînim.
אני רוצה להישאר בבית.
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
| Ez dixwazim bi tenê bimînim. |
-ני רוצ-----ו----ד-
___ ר___ ל____ ל____
-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-
---------------------
אני רוצה להיות לבד.
0
a-- r-t-e-/ro--ah li---t --vad.
a__ r____________ l_____ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
Ez dixwazim bi tenê bimînim.
אני רוצה להיות לבד.
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
| Hûn dixwazin li vir bimînin? |
א- - ה-רו-ה לה-שאר--א-?
__ / ה ר___ ל_____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-
-------------------------
את / ה רוצה להישאר כאן?
0
a----a---ots---rots-- -ehi-ha'-r--a'-?
a______ r____________ l_________ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-?
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
Hûn dixwazin li vir bimînin?
את / ה רוצה להישאר כאן?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
| Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin? |
-- / ה -וצה -אכול---ן?
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לאכול כאן?
0
a-ah--t --ts--/-o-s-- l-'e-ho------?
a______ r____________ l_______ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-?
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin?
את / ה רוצה לאכול כאן?
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
| Hûn dixwazin li vir rakevin? |
-ת - - רוצ- לישון-כ--?
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לישון כאן?
0
a------ r-ts--/ro-s-h--i-ho- k---?
a______ r____________ l_____ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-?
----------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
Hûn dixwazin li vir rakevin?
את / ה רוצה לישון כאן?
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
| Hûn dixwazin sibê derkevin rê? |
א- - ה ר-צה----ו---ח-?
__ / ה ר___ ל____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-
------------------------
את / ה רוצה לעזוב מחר?
0
a--h--t--o-s-h-ro-s-h --'az------a-?
a______ r____________ l______ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r-
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
Hûn dixwazin sibê derkevin rê?
את / ה רוצה לעזוב מחר?
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
| Hûn dixwazin heya sibê bimînin? |
-ת --ה---צה-להיש---עד-מ-ר-
__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-
----------------------------
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
0
at--/a--ro-s-h/rot-ah---hi----er ad---x-r?
a______ r____________ l_________ a_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r-
------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
Hûn dixwazin heya sibê bimînin?
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
| Hûn dixwazin hesabê sibê bidin? |
---/-ה -ו---------- --שבו--מ--?
__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-
---------------------------------
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
0
a-ah/-- r----h/-ot--h-----a-e--et ha-as--on-max--?
a______ r____________ l_______ e_ h________ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r-
--------------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
Hûn dixwazin hesabê sibê bidin?
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
| Hûn dixwazin biçin dîskoyê? |
א-ם---צים ל----לד----טק?
___ ר____ ל___ ל_________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?-
--------------------------
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
0
a-e- ro-s-m ---e--e- l-di---t--?
a___ r_____ l_______ l__________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-?
--------------------------------
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
Hûn dixwazin biçin dîskoyê?
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
| Hûn dixwazin biçin sînemayê? |
א---ר-צי-----ת-לק--נו--
___ ר____ ל___ ל________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
-------------------------
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
0
at-m --t-i--l---k--t la--l-o--?
a___ r_____ l_______ l_________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
-------------------------------
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
Hûn dixwazin biçin sînemayê?
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
| Hûn dixwazin biçin pastexaneyê? |
-תם-ר--י--ל-כת---י- ה--ה-
___ ר____ ל___ ל___ ה_____
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?-
---------------------------
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
0
a----r-tsim---lek--- -'--y--ha---eh?
a___ r_____ l_______ l______________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-?
------------------------------------
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|
Hûn dixwazin biçin pastexaneyê?
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|