| Hûn çi dixwazin? |
-ה תר---
__ ת_____
-ה ת-צ-?-
----------
מה תרצו?
0
ma-----t--?
m__ t______
m-h t-r-s-?
-----------
mah tirtsu?
|
Hûn çi dixwazin?
מה תרצו?
mah tirtsu?
|
| Hûn dixwazin futbolê bilîzin? |
ת-----ש-ק -ד-ר---
____ ל___ כ_______
-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?-
-------------------
תרצו לשחק כדורגל?
0
ti-ts--le--a--- k-du-e-e-?
t_____ l_______ k_________
t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l-
--------------------------
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
Hûn dixwazin futbolê bilîzin?
תרצו לשחק כדורגל?
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
| Hûn dixwazin serî li hevalan bidin? |
תרצו -בקר --רים?
____ ל___ ח______
-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-
------------------
תרצו לבקר חברים?
0
t-rt-- --v--er ---e---?
t_____ l______ x_______
t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m-
-----------------------
tirtsu levaqer xaverim?
|
Hûn dixwazin serî li hevalan bidin?
תרצו לבקר חברים?
tirtsu levaqer xaverim?
|
| xwestin |
----ת
______
-ר-ו-
-------
לרצות
0
l--t--t
l______
l-r-s-t
-------
lirtsot
|
|
| Ez naxwazim dereng bêm. |
--י-לא -ו-ה -ה-יע--א-חר-
___ ל_ ר___ ל____ מ______
-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-
--------------------------
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
0
an--lo--o--eh/-o--a- l----i---e--x-r.
a__ l_ r____________ l______ m_______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r-
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
Ez naxwazim dereng bêm.
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
| Ez naxwazim biçim wir. |
--י ל-----ה ------שם.
___ ל_ ר___ ל___ ל____
-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-
-----------------------
אני לא רוצה ללכת לשם.
0
an--l----tse----ts---lal--h-t--'s---.
a__ l_ r____________ l_______ l______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-.
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
Ez naxwazim biçim wir.
אני לא רוצה ללכת לשם.
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
| Ez dixwazim biçim malê. |
--- ר-צ- ---ת-ה-יתה-
___ ר___ ל___ ה______
-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-
----------------------
אני רוצה ללכת הביתה.
0
a-i--o--e--r---ah ---e--et h-b-itah.
a__ r____________ l_______ h________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
Ez dixwazim biçim malê.
אני רוצה ללכת הביתה.
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
| Ez dixwazim li malê bimînim. |
-נ- -ו-ה ל---אר--ב---
___ ר___ ל_____ ב_____
-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.-
-----------------------
אני רוצה להישאר בבית.
0
an- ro-s---rot-a--l-h-sh-'-r -a--yt.
a__ r____________ l_________ b______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
Ez dixwazim li malê bimînim.
אני רוצה להישאר בבית.
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
| Ez dixwazim bi tenê bimînim. |
-נ- רוצ- ל---ת-ל-ד.
___ ר___ ל____ ל____
-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-
---------------------
אני רוצה להיות לבד.
0
a-- ------/-ots-h-l----- le---.
a__ r____________ l_____ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
Ez dixwazim bi tenê bimînim.
אני רוצה להיות לבד.
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
| Hûn dixwazin li vir bimînin? |
---/ - ר--ה -ה--א- כ--?
__ / ה ר___ ל_____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-
-------------------------
את / ה רוצה להישאר כאן?
0
a---/a---ot---/r--s-- l-h-sha'er -a-n?
a______ r____________ l_________ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-?
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
Hûn dixwazin li vir bimînin?
את / ה רוצה להישאר כאן?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
| Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin? |
את / ה-ר--ה -א----כ-ן-
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לאכול כאן?
0
at----t -ot-eh/---s-h -e-e-hol-k---?
a______ r____________ l_______ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-?
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin?
את / ה רוצה לאכול כאן?
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
| Hûn dixwazin li vir rakevin? |
את-/---ר----ל-שון----?
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לישון כאן?
0
at---at-----eh/----ah -i-hon-k--n?
a______ r____________ l_____ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-?
----------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
Hûn dixwazin li vir rakevin?
את / ה רוצה לישון כאן?
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
| Hûn dixwazin sibê derkevin rê? |
------ רוצה לע-וב מ-ר?
__ / ה ר___ ל____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-
------------------------
את / ה רוצה לעזוב מחר?
0
ata--a--rots-h/ro--a- -a---o---a--r?
a______ r____________ l______ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r-
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
Hûn dixwazin sibê derkevin rê?
את / ה רוצה לעזוב מחר?
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
| Hûn dixwazin heya sibê bimînin? |
-- --ה-רוצה -ה--אר--ד מ-ר-
__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-
----------------------------
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
0
a-ah/-t -o----------- --h-sh-'-r-ad--ax--?
a______ r____________ l_________ a_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r-
------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
Hûn dixwazin heya sibê bimînin?
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
| Hûn dixwazin hesabê sibê bidin? |
-ת------------ל- ------ב-- ---?
__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-
---------------------------------
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
0
a-ah/a--r-tseh/-o-sa- lesh-le- e---ax-shb-n ---ar?
a______ r____________ l_______ e_ h________ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r-
--------------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
Hûn dixwazin hesabê sibê bidin?
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
| Hûn dixwazin biçin dîskoyê? |
-ת- ----ם ללכת ל--ס----?
___ ר____ ל___ ל_________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?-
--------------------------
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
0
at-m-r-t--- la--kh-t -'-i---t--?
a___ r_____ l_______ l__________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-?
--------------------------------
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
Hûn dixwazin biçin dîskoyê?
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
| Hûn dixwazin biçin sînemayê? |
-ת--ר-צ-- ללכ---ק-ל-ו-?
___ ר____ ל___ ל________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
-------------------------
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
0
atem--ot-im---l-kh-- -----n-'a?
a___ r_____ l_______ l_________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
-------------------------------
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
Hûn dixwazin biçin sînemayê?
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
| Hûn dixwazin biçin pastexaneyê? |
--ם-ר---- ל-כת ל----ה-פ--
___ ר____ ל___ ל___ ה_____
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?-
---------------------------
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
0
a-e--r-ts-- -ale-he-----eyt-h--a-e-?
a___ r_____ l_______ l______________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-?
------------------------------------
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|
Hûn dixwazin biçin pastexaneyê?
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|