| Martha çi dike? |
מה -מ-צוע--- ---ה-
__ ה_____ ש_ מ_____
-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?-
--------------------
מה המקצוע של מרתה?
0
mah -a--q---'- s--l-m-r--h?
m__ h_________ s___ m______
m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-?
---------------------------
mah hamiqtso'a shel martah?
|
Martha çi dike?
מה המקצוע של מרתה?
mah hamiqtso'a shel martah?
|
| Ew li buroyê dixebite. |
--א--וב-- -משרד.
___ ע____ ב______
-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-
------------------
היא עובדת במשרד.
0
h- -ved-- ---iss--d.
h_ o_____ b_________
h- o-e-e- b-m-s-r-d-
--------------------
hi ovedet b'missrad.
|
Ew li buroyê dixebite.
היא עובדת במשרד.
hi ovedet b'missrad.
|
| Ew bi komputerê dixebite. |
-יא-----ת עם---חש----ב--ש-
___ ע____ ע_ ה____ / ב_____
-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב-
----------------------------
היא עובדת עם המחשב / במחשב
0
h- ov-d-- -ama--h----- -a-a-s-ev
h_ o_____ b___________ h________
h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v
--------------------------------
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
Ew bi komputerê dixebite.
היא עובדת עם המחשב / במחשב
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
| Martha li kû ye? |
-יפה--רת--
____ מ_____
-י-ה מ-ת-?-
------------
איפה מרתה?
0
e--o- ---ta-?
e____ m______
e-f-h m-r-a-?
-------------
eyfoh martah?
|
Martha li kû ye?
איפה מרתה?
eyfoh martah?
|
| Li sînemayê ye. |
-קו-נוע-
_________
-ק-ל-ו-.-
----------
בקולנוע.
0
b---l-o'a.
b_________
b-q-l-o-a-
----------
baqolno'a.
|
Li sînemayê ye.
בקולנוע.
baqolno'a.
|
| Ew fîlmekî temaşe dike. |
ה-א-צו-- בס--.
___ צ___ ב_____
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
hi t---a----s----.
h_ t_____ b_______
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah b'seret.
|
Ew fîlmekî temaşe dike.
היא צופה בסרט.
hi tsofah b'seret.
|
| Peter çi dike? |
מ- ה--צ-ע--ל-פ-ר-
__ ה_____ ש_ פ____
-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-
-------------------
מה המקצוע של פטר?
0
m-h---mi---o-a-she--p--er?
m__ h_________ s___ p_____
m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r-
--------------------------
mah hamiqtso'a shel peter?
|
Peter çi dike?
מה המקצוע של פטר?
mah hamiqtso'a shel peter?
|
| Ew zanîngehê dixwîne. |
הוא-לומד ב----ב--יטה-
___ ל___ ב____________
-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------
הוא לומד באוניברסיטה.
0
h- -o----b-----ve-si--h.
h_ l____ b______________
h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-.
------------------------
hu lomed ba'universitah.
|
Ew zanîngehê dixwîne.
הוא לומד באוניברסיטה.
hu lomed ba'universitah.
|
| Ew fêrî ziman dibe. |
-וא-לומד ---ת-
___ ל___ ש_____
-ו- ל-מ- ש-ו-.-
----------------
הוא לומד שפות.
0
h----med ssaf--.
h_ l____ s______
h- l-m-d s-a-o-.
----------------
hu lomed ssafot.
|
Ew fêrî ziman dibe.
הוא לומד שפות.
hu lomed ssafot.
|
| Peter li kû ye? |
-י---פט--
____ פ____
-י-ן פ-ר-
-----------
היכן פטר?
0
he-kha- -e-er?
h______ p_____
h-y-h-n p-t-r-
--------------
heykhan peter?
|
Peter li kû ye?
היכן פטר?
heykhan peter?
|
| Li kafê ye. |
בבית הק-ה-
____ ה_____
-ב-ת ה-פ-.-
------------
בבית הקפה.
0
b'--yt-ha-a-eh.
b______________
b-v-y---a-a-e-.
---------------
b'veyt-haqafeh.
|
Li kafê ye.
בבית הקפה.
b'veyt-haqafeh.
|
| Ew qehwê vedixwe. |
-----ו----פה.
___ ש___ ק____
-ו- ש-ת- ק-ה-
---------------
הוא שותה קפה.
0
h- -h-te- -a--h.
h_ s_____ q_____
h- s-o-e- q-f-h-
----------------
hu shoteh qafeh.
|
Ew qehwê vedixwe.
הוא שותה קפה.
hu shoteh qafeh.
|
| Ew ji çûyîna kû hez dikin. |
לא- -ם א---ים--צאת-
___ ה_ א_____ ל_____
-א- ה- א-ה-י- ל-א-?-
---------------------
לאן הם אוהבים לצאת?
0
l--an -em-----im ---se'-?
l____ h__ o_____ l_______
l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t-
-------------------------
le'an hem ohavim latse't?
|
Ew ji çûyîna kû hez dikin.
לאן הם אוהבים לצאת?
le'an hem ohavim latse't?
|
| Konserê |
-קונצ--.
_________
-ק-נ-ר-.-
----------
לקונצרט.
0
l'-on--er-.
l__________
l-q-n-s-r-.
-----------
l'qontsert.
|
Konserê
לקונצרט.
l'qontsert.
|
| Ew ji guhdarkirina muzîkê hez dikin. |
ה- ---בי- ----ין ל--סיק-.
__ א_____ ל_____ ל________
-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-
---------------------------
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
0
h----h-v-m-le---azi- l-----q--.
h__ o_____ l________ l_________
h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h-
-------------------------------
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
Ew ji guhdarkirina muzîkê hez dikin.
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
| Ew ji çûyina kû hez nakin? |
ל-- הם--א-א-הב---ל---?
___ ה_ ל_ א_____ ל_____
-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?-
------------------------
לאן הם לא אוהבים לצאת?
0
le'----e---lo- ----im--a-se-t?
l____ h__ [___ o_____ l_______
l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t-
------------------------------
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
Ew ji çûyina kû hez nakin?
לאן הם לא אוהבים לצאת?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
| Dîskoyê |
לדי--ו.
________
-ד-ס-ו-
---------
לדיסקו.
0
l-di---.
l_______
l-d-s-o-
--------
l'disqo.
|
Dîskoyê
לדיסקו.
l'disqo.
|
| Ew hej danskirinê nakin. |
---ל--א--ב----ר-וד-
__ ל_ א_____ ל______
-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-
---------------------
הם לא אוהבים לרקוד.
0
hem -o--h---m--i--o-.
h__ l_ o_____ l______
h-m l- o-a-i- l-r-o-.
---------------------
hem lo ohavim lirqod.
|
Ew hej danskirinê nakin.
הם לא אוהבים לרקוד.
hem lo ohavim lirqod.
|