Ferheng

ku Çalakî   »   he ‫עיסוקים‬

13 [sêzdeh]

Çalakî

Çalakî

‫13 [שלוש עשרה]‬

13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬

isuqim

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Martha çi dike? ‫מה ה-ק--ע-ש- מ---?‬ ‫__ ה_____ ש_ מ_____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?- -------------------- ‫מה המקצוע של מרתה?‬ 0
m-h h----t--'a-sh-- ma----? m__ h_________ s___ m______ m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-? --------------------------- mah hamiqtso'a shel martah?
Ew li buroyê dixebite. ‫הי- ---דת-במשרד.‬ ‫___ ע____ ב______ ‫-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-‬ ------------------ ‫היא עובדת במשרד.‬ 0
hi ov-de- b--i--rad. h_ o_____ b_________ h- o-e-e- b-m-s-r-d- -------------------- hi ovedet b'missrad.
Ew bi komputerê dixebite. ‫--א ע--ד--ע--המ--ב --במח--‬ ‫___ ע____ ע_ ה____ / ב_____ ‫-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב- ---------------------------- ‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ 0
h----edet-b-m-xsh--/-m---m----ev h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
Martha li kû ye? ‫--פה----ה-‬ ‫____ מ_____ ‫-י-ה מ-ת-?- ------------ ‫איפה מרתה?‬ 0
e-f-h-m-r--h? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
Li sînemayê ye. ‫-קו---ע.‬ ‫_________ ‫-ק-ל-ו-.- ---------- ‫בקולנוע.‬ 0
ba----o-a. b_________ b-q-l-o-a- ---------- baqolno'a.
Ew fîlmekî temaşe dike. ‫-י- -ופה --ר-.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
hi t--f-h b--e-e-. h_ t_____ b_______ h- t-o-a- b-s-r-t- ------------------ hi tsofah b'seret.
Peter çi dike? ‫מ- המ-צ----- פ--?‬ ‫__ ה_____ ש_ פ____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-‬ ------------------- ‫מה המקצוע של פטר?‬ 0
ma- ha---t-o-a sh-l pe--r? m__ h_________ s___ p_____ m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r- -------------------------- mah hamiqtso'a shel peter?
Ew zanîngehê dixwîne. ‫ה-- -----בא-נ-ברס-טה.‬ ‫___ ל___ ב____________ ‫-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-‬ ----------------------- ‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ 0
h- -ome- -a'--iver--t-h. h_ l____ b______________ h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-. ------------------------ hu lomed ba'universitah.
Ew fêrî ziman dibe. ‫--א ל-מד -פ---‬ ‫___ ל___ ש_____ ‫-ו- ל-מ- ש-ו-.- ---------------- ‫הוא לומד שפות.‬ 0
h--l--e- s-afot. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
Peter li kû ye? ‫היכ---ט--‬ ‫____ פ____ ‫-י-ן פ-ר-‬ ----------- ‫היכן פטר?‬ 0
he---an pe-er? h______ p_____ h-y-h-n p-t-r- -------------- heykhan peter?
Li kafê ye. ‫-ב-ת --פה-‬ ‫____ ה_____ ‫-ב-ת ה-פ-.- ------------ ‫בבית הקפה.‬ 0
b-v----h----e-. b______________ b-v-y---a-a-e-. --------------- b'veyt-haqafeh.
Ew qehwê vedixwe. ‫--- -ו-ה--פה-‬ ‫___ ש___ ק____ ‫-ו- ש-ת- ק-ה-‬ --------------- ‫הוא שותה קפה.‬ 0
hu-s--teh -af-h. h_ s_____ q_____ h- s-o-e- q-f-h- ---------------- hu shoteh qafeh.
Ew ji çûyîna kû hez dikin. ‫-אן--ם---ה-י- -צא--‬ ‫___ ה_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- א-ה-י- ל-א-?- --------------------- ‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ 0
l--an---- -h-vi----t---t? l____ h__ o_____ l_______ l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t- ------------------------- le'an hem ohavim latse't?
Konserê ‫לק-נ-ר--‬ ‫_________ ‫-ק-נ-ר-.- ---------- ‫לקונצרט.‬ 0
l--o----r-. l__________ l-q-n-s-r-. ----------- l'qontsert.
Ew ji guhdarkirina muzîkê hez dikin. ‫ה- א-ה----ל---ין---ו----.‬ ‫__ א_____ ל_____ ל________ ‫-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-‬ --------------------------- ‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ 0
he- o-a-i- -e-a-az-n----u---a-. h__ o_____ l________ l_________ h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h- ------------------------------- hem ohavim leha'azin lemusiqah.
Ew ji çûyina kû hez nakin? ‫לא- -ם -א א---ים-ל---?‬ ‫___ ה_ ל_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?- ------------------------ ‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ 0
l-'-n-----[------a-i---a--e-t? l____ h__ [___ o_____ l_______ l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t- ------------------------------ le'an hem [lo] ohavim latse't?
Dîskoyê ‫ל-י-קו-‬ ‫________ ‫-ד-ס-ו-‬ --------- ‫לדיסקו.‬ 0
l'--sqo. l_______ l-d-s-o- -------- l'disqo.
Ew hej danskirinê nakin. ‫---ל--או-בי- -רק---‬ ‫__ ל_ א_____ ל______ ‫-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-‬ --------------------- ‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ 0
h-- lo o-av-- --r---. h__ l_ o_____ l______ h-m l- o-a-i- l-r-o-. --------------------- hem lo ohavim lirqod.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -