Ferheng

ku Dema borî 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [heştê û sê]

Dema borî 3

Dema borî 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w\'shalosh]

‫עבר 3‬

[avar 3]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Telefonkirin ‫--ל--‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l-t-lfen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Min telefon kir. ‫אנ- --פ----‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-i--i-f---i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Min hertim têlefon kir. ‫כ- -זמן טל-נתי-‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k-l hazm-n--ilf----. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Pirsîn ‫לש---‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
li-h--l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Min pirsî. ‫-נ- ---ת--‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
an--s---al--. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Min hertim pirsî. ‫תמיד ש---י.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t--i----a---t-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
vegotin ‫-ס--‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l---p-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Min vegot. ‫-נ--סי--ת--‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a---si--r--. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Min hemû çîrok vegot. ‫---ר-י----כ---סי----‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
s-part------ol--as-pur. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
Fêrbûn ‫-למו-‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lilmod l_____ l-l-o- ------ lilmod
Ez fêrbûm. ‫אנ- --ד---‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani l--a-et-. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Ez hemû êvarê fêrbûm. ‫ל-דתי כל ה-ר-.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l-madet--k---ha'-r--. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
Xebitîn ‫לע-ו-‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-'---d l______ l-'-v-d ------- la'avod
Ez xebitîm. ‫אני-עבד--.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a-- ava--t-. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Ez rojê tev xebitîm. ‫-בד------ה--ם.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
avad--i--ol-h----. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
Xwarin ‫-א-ול‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l-'-k-ol l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Min xwarin xwar. ‫--י ---ת-.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
ani-a-h--t-. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Min xwarin hemî xwar. ‫א-ל----ת-כל ה-וכל-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-h-l-i-e- -o- ha'-kh--. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -