‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [એવીસ]

19 [Ōgaṇīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 1

rasōḍāmāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ શું ટેબલ મફત છે? શું ટેબલ મફત છે? 1
ś-------rī----- ---uṁ --s---ṁ-c-ē? śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. 1
Tamē-ā-- ----rā-dhavā mā-g- --ō? Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
‫מה תמליץ / צי?‬ તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? 1
Śuṁ----- ī-ē-ṭrī-a--- ---d---chō kē -ē-at--? Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ મને બીયર જોઈએ છે. મને બીયર જોઈએ છે. 1
Ś-- mār----ṅ--ḷ- kāp- ---ī--ōīē? Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. 1
Śu- m-r------k-nī -h-la -t---v- -ōī-? Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ મને નારંગીનો રસ ગમશે. મને નારંગીનો રસ ગમશે. 1
Śu--m-r- l---s- --ō-- --ī-? Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ હું કોફી લેવા માંગુ છું. હું કોફી લેવા માંગુ છું. 1
C--m---y-ṁ-chē Caśmā kyāṁ chē
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. 1
v------ k-ā- c--? vānagīō kyāṁ chē?
‫עם סוכר בבקשה.‬ ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. 1
K-ṭ-larī k-ā----ē? Kaṭalarī kyāṁ chē?
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ મને ચા ગમશે. મને ચા ગમશે. 1
Śuṁ -a-ā---pās- --na---a-ar--c-ē Śuṁ tamārī pāsē kēna ōpanara chē
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. 1
śuṁ -am--ī pās--bōṭa-a--p-n-r- chē śuṁ tamārī pāsē bōṭala ōpanara chē
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. 1
śuṁ --m-rī-p--ē-k--ka--ru----? śuṁ tamārī pāsē kōrkaskru chē?
‫יש לכם סיגריות?‬ તમારી પાસે સિગારેટ છે? તમારી પાસે સિગારેટ છે? 1
Ś-- ta-ē---v-s-ṇ-mā- -ū----ān-h- c--? Śuṁ tamē ā vāsaṇamāṁ sūpa rāndhō chō?
‫יש מאפרה?‬ શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? 1
Ś------ē-ā --p--īm----ā-halī-ta-ī-r-h----hō? Śuṁ tamē ā tapēlīmāṁ māchalī taḷī rahyā chō?
‫אפשר לקבל אש?‬ શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? 1
Ś-ṁ-------- g--l------ śā--b-ā-īn- -r-la -a-ō ch-? Śuṁ tamē tē grīla para śākabhājīnē grila karō chō?
‫חסר לי מזלג.‬ મને એક કાંટો ખૂટે છે. મને એક કાંટો ખૂટે છે. 1
H-- ṭēba---k-v-ra-k-------u-. Huṁ ṭēbala kavara karuṁ chuṁ.
‫חסרה לי סכין.‬ મારી પાસે છરી ખૂટે છે. મારી પાસે છરી ખૂટે છે. 1
Ahīṁ ----ī-, kāṇ-ō --ē-c--a-ī-chē. Ahīṁ charīō, kāṇṭō anē camacī chē.
‫חסרה לי כף.‬ મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. 1
A-ī---aś--- --ēṭ--------p--i-s---h-. Ahīṁ caśmā, plēṭō anē nēpakinsa chē.

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬