‫שיחון‬

he ‫חודשים‬   »   am ወራት

‫11 [אחת עשרה]‬

‫חודשים‬

‫חודשים‬

11 [አስራ አንድ]

11 [āsira ānidi]

ወራት

werochi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫ינואר‬ ጥር ጥር 1
t’i-i t’iri
‫פברואר‬ የካቲት የካቲት 1
y---t--i yekatīti
‫מרץ‬ መጋቢት መጋቢት 1
m--abīti megabīti
‫אפריל‬ ሚያዝያ ሚያዝያ 1
m--azi-a mīyaziya
‫מאי‬ ግንቦት ግንቦት 1
g---b-ti giniboti
‫יוני‬ ሰኔ ሰኔ 1
s--ē senē
‫אלו שישה חודשים.‬ እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። 1
in-z-h--si---it- w----hi--a-he--. inezīhi sidisiti werochi nachewi.
‫ינואר, פברואר, מרץ, ‬ ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት 1
t--ri-;--ek-t--i-; me--b--i t’iri ; yekatīti ; megabīti
‫אפריל מאי, יוני.‬ ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ 1
m-y----- ---i-i-o---; -enē mīyaziya ; giniboti ; senē
‫יולי‬ ሐምሌ ሐምሌ 1
ḥām-lē ḥāmilē
‫אוגוסט‬ ነሐሴ ነሐሴ 1
n-----ē neḥāsē
‫ספטמבר‬ መስከረም መስከረም 1
m----e--mi mesikeremi
‫אוקטובר‬ ጥቅምት ጥቅምት 1
t’---i---i t’ik’imiti
‫נובמבר‬ ህዳር ህዳር 1
h--ari hidari
‫דצמבר‬ ታህሳስ ታህሳስ 1
t-hi-a-i tahisasi
‫אלו גם שישה חודשים.‬ እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። 1
i--zīhi-- sidisit- -e-oc-- na-h-w-. inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‬ ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም 1
h-ā-i-- ; -eh---ē-; me---e-e-i ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ 1
t---’i-iti- h--ari ;--a-isasi t’ik’imiti; hidari ; tahisasi

‫לטינית, שפה חיה?‬

‫כיום אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר.‬ ‫לומדים אותה בכל העולם והיא השפה הרשמית של הרבה מדינות.‬ ‫בעבר, התפקיד הזה היה שייך לשפה הלטינית.‬ ‫בלטינית השתמשו בעבר הלטינים.‬ ‫הם היו התושבים של לטיום, שרומא הייתה המרכז שלה.‬ ‫עם התרחבות האמפריה הרומית נפוצה איתה גם השפה.‬ ‫בעולם הישן הייתה לטינית שפת האם של הרבה עמים.‬ ‫הם חיו באירופה, צפון אפריקה והמזרח התיכון.‬ ‫הלטינית המדוברת הייתה שונה מהלטינית הקלאסית.‬ ‫הייתה שם שפה עממית שנקראה לטינית המונית.‬ ‫באזורים הרומים היו הרבה ניבים שונים.‬ ‫מתוך הניבים התפתחו בימי הביניים שפות לאומיות.‬ ‫שפות שמקורן בשפה הלטינית נקראות שפות רומיות.‬ ‫להן שייכות השפות האיטלקית, ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫גם השפה הצרפתית והרומנית שורשם בשפה הלטינית.‬ ‫אבל לטינית לא מתה באמת.‬ ‫עד למאה ה-19 הייתה זו שפת מסחר חשובה.‬ ‫והיא נשארה כשפת המלומדים.‬ ‫לטינית היום היא עדיין שפה חשובה למדע.‬ ‫הרבה מונחים מוצאים את השורשים שלהם בלטינית.‬ ‫ועדיין לומדים לטינית בבתי ספר בתור שפה זרה.‬ ‫ואוניברסיטאות מצפות לעתים קרובות לידע בשפה הלטינית.‬ ‫אז לטינית לא שפה מתה, גם אם לא מדברים בה יותר.‬ ‫בשנים האחרונות יש ללטינית אפילו הופעה מחודשת.‬ ‫מספר האנשים שרוצים ללמוד לטינית עולה כל הזמן.‬ ‫היא עדיין נחשבת למפתח לשפה ולתרבות של הרבה מדינות.‬ ‫אז תהיה אמיץ ותאמץ את השפה הלטינית!‬ Audaces fortuna adiuvat , המזל מעדיף את האמיצים!‬