‫שיחון‬

he ‫עונות השנה ומזג האוויר‬   »   am ወቅቶች እና የአየር ሁኔታ

‫16 [שש עשרה]‬

‫עונות השנה ומזג האוויר‬

‫עונות השנה ומזג האוויר‬

16 [አስራ ስድስት]

16 [አስራ ስድስት]

ወቅቶች እና የአየር ሁኔታ

wek’itochina ye’āyeri hunēta

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫עונות השנה הן׃‬ እነዚህ ወቅቶች ናቸው። እነዚህ ወቅቶች ናቸው። 1
i-ezīhi wek---o--- nac-ewi. inezīhi wek’itochi nachewi.
‫אביב, קיץ, ጸደይ ፤ በጋ ጸደይ ፤ በጋ 1
t---d----;----a ts’edeyi ; bega
‫סתיו וחורף.‬ በልግ ፤ ክረምት በልግ ፤ ክረምት 1
b--i---; ki---i-i beligi ; kiremiti
‫הקיץ חם.‬ በጋ ሞቃታማ ነው። በጋ ሞቃታማ ነው። 1
bega-m--’----a -e-i. bega mok’atama newi.
‫בקיץ זורחת השמש.‬ ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች። ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች። 1
t--e--āy--b---ga--id--ik-al--h--/-ti----lechi. ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
‫בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.‬ በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን። በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን። 1
b-bega -n-a--------i-gu-----d---g--ini-e--le-i. bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
‫החורף קר.‬ ክረምት ቀዝቃዛ ነው። ክረምት ቀዝቃዛ ነው። 1
ki--miti----z-k’az----wi. kiremiti k’ezik’aza newi.
‫בחורף יורד שלג או גשם.‬ በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል። በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል። 1
b-kir---ti-----d- yit’i--li we------iz-nib-li. bekiremiti beredo yit’ilali weyimi yizenibali.
‫בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.‬ በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን። በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን። 1
be-ire-i-i ---i ---i-’----k---e--i inya---iwe-a----. bekiremiti bēti wisit’i mek’emet’i inya iniwedaleni.
‫קר.‬ ቀዝቃዛ ነው። ቀዝቃዛ ነው። 1
k---i-’az---ew-. k’ezik’aza newi.
‫יורד גשם.‬ እየዘነበ ነው። እየዘነበ ነው። 1
i-ez--eb- --wi. iyezenebe newi.
‫הרוח נושבת.‬ ነፋሻማ ነው። ነፋሻማ ነው። 1
n-f--h-m--n-wi. nefashama newi.
‫עכשיו חם.‬ ሞቃታማ ነው። ሞቃታማ ነው። 1
mok---ama new-. mok’atama newi.
‫השמש זורחת.‬ ፀሐያማ ነው። ፀሐያማ ነው። 1
t͟-’---ā-am- ne--. t͟s’eḥāyama newi.
‫עכשיו נעים.‬ አስደሳች ነው። አስደሳች ነው። 1
ā---esach-----i. āsidesachi newi.
‫מה מזג האוויר היום?‬ የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ? የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ? 1
y--āy-r-----ēt-w--mi---ā--ne---ne----a--? ye’āyeri hunētawi mini āyineti newi zarē?
‫היום קר.‬ ዛሬ ቀዝቃዛ ነው። ዛሬ ቀዝቃዛ ነው። 1
zar- --e-i-’-z- --wi. zarē k’ezik’aza newi.
‫היום חם.‬ ዛሬ ሞቃታማ ነው። ዛሬ ሞቃታማ ነው። 1
zar--mo-’at-m- -ew-. zarē mok’atama newi.

‫למידה ורגשות‬

‫אנחנו שמחים כשאנחנו יכולים לדבר בשפה זרה.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו בלמידה.‬ ‫אבל אם אנחנו לא מצליחים, אנחנו עצובים או מאוכזבים.‬ ‫אז הרבה רגשות שונות קשורות ללמידה.‬ ‫אבל מחקרים חדשים מגיעים לתוצאות מעניינות.‬ ‫הם מראים שרגשות משחקות תפקיד חשוב גם בזמן הלמידה.‬ ‫כי לרגשות שלנו יש השפעה על הצלחתנו בלמידה.‬ ‫בשביל המוח שלנו, למידה היא תמיד משימה.‬ ‫ואת המשימה הזאת הוא רוצה לעשות.‬ ‫ההצלחה שלו במשימה קשורה ברגשות שלנו.‬ ‫אם אנחנו מאמינים שאנחנו יכולים לעשות את המשימה אז אנחנו בטוחים בעצמנו.‬ ‫היציבות הרגישית עוזרת לנו בלמידה.‬ ‫חשיבה חיובית עוזרת ליכולות השכליות שלנו.‬ ‫למידת תחת לחץ עובדת לעומת זאת בצורה פחות טובה.‬ ‫ספק ודאגה מונעים מאיתנו הצלחה בלמידה.‬ ‫אנחנו לומדים בצורה גרועה במיוחד כשאנחנו מפחדים.‬ ‫אז לא יכול מוחנו לשמור תכנים בצורה טובה.‬ ‫אז זה חשוב שתהיה לנו תמיד מוטיבציה בזמן הלמידה.‬ ‫אז רגשות משפיעות על הלמידה.‬ ‫אבל גם הלמידה משפיעה על הרגשות שלנו!‬ ‫אזורי המוח שמעבדים עובדות, מעבדים גם רגשות.‬ ‫כך יכולה למידה לגרום לנו להיות מאושרים, ומי שמאושר יותר לומד גם טוב יותר!‬ ‫כמובן שהלמידה היא לא רק כיף, היא יכולה גם להיות מתישה.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לקבוע לעצמנו מטרות קטנות בכל פעם.‬ ‫כך אנחנו לא מעמיסים יותר מדי על המוח שלנו.‬ ‫וכך אנחנו מוודאים שאנחנו יכולים לעמוד בציפיות של עצמנו.‬ ‫אז הצלחתנו היא תגמול שממריץ אותנו מחדש.‬ ‫אז תלמד - ותחייך בזמן שאתה עושה את זה!‬