‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   am መጠጦች

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

12 [አስራ ሁለት]

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

met’et’ochi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ እኔ ሻይ እጠጣለው። እኔ ሻይ እጠጣለው። 1
i-ē---a-i --’e-’a-e--. inē shayi it’et’alewi.
‫אני שותה קפה.‬ እኔ ቡና እጠጣለው። እኔ ቡና እጠጣለው። 1
inē b--- it---’alewi. inē buna it’et’alewi.
‫אני שותה מים מינרליים.‬ እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። 1
i-- -e--’--i-i-w-h- i--e-’-l--i. inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? 1
s-ayi---lom--tit-et’-l-----h’ale--i? shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 1
b--- -e-ikar----t-e-’-l--i--h-a-e--i? buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 1
wih- -------- gar- t--’e-’-le-i/c--ales--? wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
‫יש פה מסיבה.‬ እዚህ ድግስ አለ። እዚህ ድግስ አለ። 1
i---- --gis---le. izīhi digisi āle.
‫האנשים שותים שמפניה.‬ ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። 1
se----- ----ip-ny--yi-----a-u. sewochi shamipanyi yit’et’alu.
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። 1
se---hi ye-e-ini t-e-i-i-a bīr- y--’e-’-lu. sewochi yeweyini t’eji ina bīra yit’et’alu.
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? 1
ā-i-ol- -i-’-t---e-i--------hi? ālikoli tit’et’alehi/ch’aleshi?
‫את / ה שותה ויסקי?‬ ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? 1
wi-ikī-ti-’---al--i/-ch---es--? wisikī tit’et’alehi/ ch’aleshi?
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 1
ko-a-ke r-mi--a-i t-----’aleh-----al-s--? kola ke rami gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ ሻምፓኝ አልወድም። ሻምፓኝ አልወድም። 1
sh-mipa--i -l----i-i. shamipanyi āliwedimi.
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ የወይን ጠጅ አልወድም። የወይን ጠጅ አልወድም። 1
y-w-yi-i---eji-ā---edi-i. yeweyini t’eji āliwedimi.
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ ቢራ አልወድም። ቢራ አልወድም። 1
b-r- ā--we--mi. bīra āliwedimi.
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ ህፃኑ ወተት ይወዳል። ህፃኑ ወተት ይወዳል። 1
h-t-s’a-- -e--ti-y--edali. hit͟s’anu weteti yiwedali.
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። 1
liju-k------- yep-mi -h’-m--’- -i-e-ali. liju koka ina yepomi ch’imak’ī yiwedali.
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። 1
s-tw--y--i-----an- --a yewey-ni -h’ima--ī--iw---lec-i. sētwa yebiritukani ina yeweyini ch’imak’ī tiwedalechi.

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬