‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   am በታክሲ ውስጥ

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [ሰላሣ ስምንት]

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

betakisī wisit’i

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። 1
iba-i---t-k-sī y----ru---yi. ibakiwo takisī yit’irulinyi.
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 1
w-d- -a---i-t----y-w- ---ehēd- s--i-i---w- ---awi? wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 1
w--e -y--i marefīy-w---em--ēd----ni---n--i-------? wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
‫ישר בבקשה.‬ እባክህ/ሽ ቀጥታ እባክህ/ሽ ቀጥታ 1
i-a-ih---h- --e--i-a ibakihi/shi k’et’ita
‫כאן ימינה בבקשה.‬ እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ 1
i-a--hi---i-----i-gar- -e-e-k--nyi ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ 1
ibaki--/sh---a’-z--- g-ri-we-e gi-a ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
‫אני ממהר / ת.‬ እቸኩላለው። እቸኩላለው። 1
i-h-k---l-w-. ichekulalewi.
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ ጊዜ አለኝ። ጊዜ አለኝ። 1
g-zē -lenyi. gīzē ālenyi.
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። 1
ibaki-on- k’es- -ile-----n-du. ibakiwoni k’esi bilewi yinidu.
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። 1
i-a--w-ni---ī---g----ya-’u-u. ibakiwoni izīhi gari yak’umu.
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። 1
ibakiw-ni-t--is-- gī-- ---’eb-k-u. ibakiwoni tinishi gīzē yit’ebik’u.
‫אני מייד חוזר / ת.‬ ወዲያው እመለሳለው ወዲያው እመለሳለው 1
wed----i i-e-e---ewi wedīyawi imelesalewi
‫קבלה בבקשה.‬ እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። 1
i-a-i---i --r-s-nyi--isi-’u--i. ibakiwoni deresenyi yisit’unyi.
‫אין לי עודף.‬ ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። 1
z--i-i-i----i--b-----eny--i. ziriziri genizebi yelenyimi.
‫זה בסדר, העודף שלך‬ ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። 1
m---mi --ide---i- ---i-u-- yi--zu---. minimi āyidelemi; melisuni yiyazuti .
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። 1
ib---wo---wede -z-hi--di---ha----ir-sun--. ibakiwoni wede izīhi ādirasha yadirisunyi.
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። 1
i--kiw-ni we-e-hotēl- --d-risunyi. ibakiwoni wede hotēlē yadirisunyi.
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። 1
ib--i--ni-we-e-b----i--ar---a--ad-r-sun--. ibakiwoni wede bahiri daricha yadirisunyi.

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬