‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 3‬   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

‫77 [שבעים ושבע]‬

‫לתרץ משהו 3‬

‫לתרץ משהו 3‬

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬ ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 1
lemini-ini -ew- k---ni---mayib-l---? leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
‫אני מוכרח / ה לרזות.‬ ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 1
k--ideti ---’-n----s-lale-inyi kibideti mek’enesi silalebinyi
‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬ የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 1
y-m-libelawi--ibideti-m-k-en-si s-lalebi-y--n-w-. yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬ ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 1
l--i-id-n---e----īraw-n- -e---it’--’u--? leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
‫אני צריך / ה לנהוג.‬ መኪና መንዳት ስላለብኝ መኪና መንዳት ስላለብኝ 1
me-īna-me--da-- --l--e---yi mekīna menidati silalebinyi
‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬ መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 1
m-k-na si-emi-e-a sil-l---n-------’et’-mi. mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 1
le-i-id-n- n--i -u-aw-ni -emat-t’e-’aw-------i? leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
‫הוא קר.‬ ቀዝቅዛል ቀዝቅዛል 1
k-ezi-’i---i k’ezik’izali
‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬ የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 1
y--ali----’a-- s-l---e-e-’--- n---. yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬ ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 1
l-----di-- ne-i-sh-yuni y-m--it-e-’a---ch’īwi? leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
‫אין לי סוכר.‬ ስካር የለኝም። ስካር የለኝም። 1
s--ar- -eleny--i. sikari yelenyimi.
‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬ የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 1
ye-a-i-’-t’a----i-a-i---l---l-nyi-ne--. yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬ ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 1
l--in--ini n--i--ho---a---- -em--ib--u-i? leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
‫לא הזמנתי אותו.‬ አላዘዝኩትም አላዘዝኩትም 1
ā-a-ezi--ti-i ālazezikutimi
‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 1
ye-a--be-a-i silal--ezi---i---wi. yemalibelawi silalazezikuti newi.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬ ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 1
l-m-nidin----wi--i-a--ni -em---b-lut-? leminidini newi sigawini yemayibeluti?
‫אני צמחוני / ת.‬ የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 1
y-’ā----l-t---er---i-ha-te--ga-ī -e-y-. ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬ የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 1
y-m------awi y--ātik--i-- -eri-b-ch- t-m---b--si-e-o--ku-----e-i. yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

‫מחוות עוזרות בלמידת אוצר מילים‬

‫מוחנו צריך לעבוד הרבה כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫הוא צריך לשמור כל מילה חדשה.‬ ‫אבל אנחנו יכולים לעזור למוח שלנו בלמידה.‬ ‫וזה עובד דרך מחוות.‬ ‫מחוות עוזרות לזיכרון שלנו.‬ ‫אנחנו יכולים לזכור מילים טוב יותר כשמוחנו מעבד מחוות בו זמנית.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי בצורה חד משמעית.‬ ‫חוקרים נתנו למשתתפים ללמוד אוצר מילים.‬ ‫המילים האלה לא היו קיימות באמת.‬ ‫הן היו חלק משפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמילים לומדו למשתתפים עם מחוות.‬ ‫זאת אומרת, המשתתפים לא רק שמעו או קראו את המילים.‬ ‫דרך המחוות הם גם דימו את משמעויות המילים.‬ ‫בזמן שהם למדו, נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫אז עלו החוקרים על תגלית מעניינת.‬ ‫כשהמילים נלמדו עם מחוות, אזורים רבים יותר במוח היו פעילים.‬ ‫לצד מרכז השפה נצפתה פעילות גם באזורים סנסומוטוריים.‬ ‫לפעילות הנוספת הזו יש השפעה על הזכרון שלנו.‬ ‫בזמן הלמידה עם מחוות נבנים רשתות מסובכות.‬ ‫הרשתות שומרות את המילה החדשה במספר מקומות במוח.‬ ‫וכל נעשה עיבוד יעיל יותר של המילים.‬ ‫מוחנו מוצא אותן מהר יותר כשאנחנו רוצים להשתמש בהן.‬ ‫והן גם נשמרות טוב יותר.‬ ‫אך זה חשוב שיהיה קשר בין המחווה למילה.‬ ‫מוחנו מזהה מתי אין חיבור בין המחווה והמילה.‬ ‫הממצאים החדשים יכולים להוביל לשיטות לימוד חדשות.‬ ‫אנשים שיודעים מעט על שפות לומדים בדרך כלל לאט יותר.‬ ‫אולי יהיה להם יותר קל אם הם מדמים מילים על ידי תנועות...‬