‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   ur ‫وقاتا‬

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

‫8 [آٹھ]‬

aath

‫وقاتا‬

waqt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫סליחה!‬ ‫معاف کیجے گا-‬ ‫معاف کیجے گا-‬ 1
m----ki-- g-- maaf kije ga-
‫מה השעה בבקשה?‬ ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ 1
kya-w--t ---- h--? kya waqt howa hai?
‫תודה רבה.‬ ‫بہت بہت شکریہ-‬ ‫بہت بہت شکریہ-‬ 1
bo-at--o--t bohat bohat
‫השעה אחת.‬ ‫ایک بج گیا ہے-‬ ‫ایک بج گیا ہے-‬ 1
aik ba- gay- h-i-- aik baj gaya hai -
‫השעה שתיים.‬ ‫دو بج گئے ہیں-‬ ‫دو بج گئے ہیں-‬ 1
d-o-b-- -a---h-n- doo baj gaye hin-
‫השעה שלוש.‬ ‫تین بج گئے ہیں-‬ ‫تین بج گئے ہیں-‬ 1
te-- b---g-ye--i-- teen baj gaye hin-
‫השעה ארבע.‬ ‫چار بج گئے ہیں-‬ ‫چار بج گئے ہیں-‬ 1
c-aar--aj --ye--i-- chaar baj gaye hin-
‫השעה חמש.‬ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ 1
p--nc- baj ---- --n- paanch baj gaye hin-
‫השעה שש.‬ ‫چھ بج گئے ہیں-‬ ‫چھ بج گئے ہیں-‬ 1
chay --j-g-ye --n- chay baj gaye hin-
‫השעה שבע.‬ ‫سات بج گئے ہیں-‬ ‫سات بج گئے ہیں-‬ 1
s-at b-- -ay--h-n- saat baj gaye hin-
‫השעה שמונה.‬ ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ 1
aat----j-gay---in- aath baj gaye hin-
‫השעה תשע.‬ ‫نو بج گئے ہیں-‬ ‫نو بج گئے ہیں-‬ 1
no baj----e---n- no baj gaye hin-
‫השעה עשר.‬ ‫دس بج گئے ہیں-‬ ‫دس بج گئے ہیں-‬ 1
da- --j------hin- das baj gaye hin-
‫השעה אחת עשרה.‬ ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ 1
gay--a--b-j-ga-- ---- gayarah baj gaye hin-
‫השעה שתים עשרה.‬ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ 1
b---a-ba-----e -in- baara baj gaye hin-
‫בדקה שישים שניות.‬ ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ 1
a-k mi---- m--n-sa-t- sec--- h---- -i-- aik minute mein saath second hotay hin-
‫בשעה שישים דקות.‬ ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ 1
aik -h--tay-me-n sa--h-m-n-te --------n- aik ghantay mein saath minute hotay hin-
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ 1
aik--i- -e-n-c----e---han-a- h-tay h-n- aik din mein chobees ghantay hotay hin-

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬