‫שיחון‬

he ‫בדרכים‬   »   ur ‫راستے میں‬

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

‫בדרכים‬

‫37 [سینتیس]‬

sentees

‫راستے میں‬

[rastay mein]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫הוא רוכב על אופנוע.‬ ‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ ‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ 1
woh ---or -ein--a -aha hai woh motor mein ja raha hai
‫הוא רוכב על אופניים.‬ ‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ ‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ 1
wo-----le p-y-j- r--a --i woh cycle pay ja raha hai
‫הוא הולך ברגל.‬ ‫وہ پیدل جاتا ہے‬ ‫وہ پیدل جاتا ہے‬ 1
wo- p--d-l j---a-a-h-i woh paidal ja raha hai
‫הוא מפליג באוניה.‬ ‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ ‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ 1
w-----ni k- ja--az-m----ja -a-a --i woh pani ke jahaaz mein ja raha hai
‫הוא שט בסירה.‬ ‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ ‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ 1
w-----a- me-- j- ---a h-i woh boat mein ja raha hai
‫הוא שוחה.‬ ‫وہ تیرتا ہے‬ ‫وہ تیرتا ہے‬ 1
w-h --er ---a h-i woh teer raha hai
‫מסוכן כאן?‬ ‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ ‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ 1
kya-y-h-n --r---a--a- -a-? kya yahan par khatrah hai?
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ ‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ ‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ 1
ky- --ai-ey--i-- lena-k--tarnaak--ai? kya akailey lift lena khatarnaak hai?
‫מסוכן לטייל בלילה?‬ ‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ ‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ 1
k-- r-a--me---c---a- -a-mi -a--- kha-a-naa- hai? kya raat mein chehal qadmi karna khatarnaak hai?
‫טעינו בדרך.‬ ‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ ‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ 1
h-m gha--t---al-y-g-ye hum ghalat chalay gaye
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ ‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ ‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ 1
hu- ----a--r-stay-p-r---in hum ghalat rastay par hain
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ ‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ ‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ 1
hame-n ------ja----o-ga hamein wapas jana ho ga
‫איפה אפשר לחנות?‬ ‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ ‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ 1
y-han ----i--ah-n ---k-k-- --tke ---n? yahan gaari kahan park kar satke hain?
‫יש כאן חנייה?‬ ‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ ‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ 1
k---ya-----a--pa---ng -ai? kya yahan car parking hai?
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ ‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ ‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ 1
k-tni --- -ak -ah-- ---r--park--i--- --------i? kitni der tak yahan gaari park ki ja sakti hai?
‫את / ה גולש / ת סקי?‬ ‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ 1
k------ --i-ka----ha--? kya aap ski karte hain?
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ ‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ 1
ky- -a- -ki-k--l--t--- u--r-----a-a- hain? kya aap ski ki lift se upar ja rahay hain?
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ ‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ ‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ 1
k---ya--- sk--ka-a-e------il-ti hai? kya yahan ski karaye par millti hai?

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬