‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   ky Кундүн убактылары

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

8 [сегиз]

8 [сегиз]

Кундүн убактылары

Kundün ubaktıları

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫סליחה!‬ Кечиресиз! Кечиресиз! 1
K-çi----z! Keçiresiz!
‫מה השעה בבקשה?‬ Саат канча болду? Саат канча болду? 1
Sa-t -a----b--d-? Saat kança boldu?
‫תודה רבה.‬ Чоң рахмат. Чоң рахмат. 1
Ç-ŋ-r--m--. Çoŋ rahmat.
‫השעה אחת.‬ Саат бир болду. Саат бир болду. 1
Sa----ir-b---u. Saat bir boldu.
‫השעה שתיים.‬ Саат эки болду. Саат эки болду. 1
Sa----k- b-l--. Saat eki boldu.
‫השעה שלוש.‬ Саат үч болду. Саат үч болду. 1
S-a--ü--b-ldu. Saat üç boldu.
‫השעה ארבע.‬ Саат төрт болду. Саат төрт болду. 1
S--t-t-r---o---. Saat tört boldu.
‫השעה חמש.‬ Саат беш болду. Саат беш болду. 1
Saa--b-- boldu. Saat beş boldu.
‫השעה שש.‬ Саат алты болду. Саат алты болду. 1
S-a- -lt--b-ld-. Saat altı boldu.
‫השעה שבע.‬ Саат жети болду. Саат жети болду. 1
S-------i-b-ld-. Saat jeti boldu.
‫השעה שמונה.‬ Саат сегиз болду. Саат сегиз болду. 1
Saa--se-i- -o-d-. Saat segiz boldu.
‫השעה תשע.‬ Саат тогуз болду. Саат тогуз болду. 1
S----to-----o---. Saat toguz boldu.
‫השעה עשר.‬ Саат он болду. Саат он болду. 1
Saat--n boldu. Saat on boldu.
‫השעה אחת עשרה.‬ Саат он бир болду. Саат он бир болду. 1
S--- o- bir-b-ld-. Saat on bir boldu.
‫השעה שתים עשרה.‬ Саат он эки болду. Саат он эки болду. 1
Saat--- -k- -o---. Saat on eki boldu.
‫בדקה שישים שניות.‬ Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 1
B-- münöt---a--ım-ş ---und b--. Bir münöttö altımış sekund bar.
‫בשעה שישים דקות.‬ Бир саатта алтымыш мүнөт бар. Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 1
B-r----t---a--ımış----ö--b--. Bir saatta altımış münöt bar.
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ Бир күндө жыйырма төрт саат бар. Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 1
B----ün-ö---yır-----r- s-at b-r. Bir kündö jıyırma tört saat bar.

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬