‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   ur ‫سپر مارکٹ میں‬

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

‫52 [باون]‬

bawan

‫سپر مارکٹ میں‬

super mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ ‫کیا ہم سپر مارکٹ چلیں؟‬ ‫کیا ہم سپر مارکٹ چلیں؟‬ 1
kya-hu- s---- --al-in? kya hum super chalein?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ ‫مجھے خریداری کرنی ہے‬ ‫مجھے خریداری کرنی ہے‬ 1
m-j---kharee-a-i-k-rn- --i mujhe khareedari karni hai
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ ‫میں بہت کچھ خریدنا چاہتا ہوں‬ ‫میں بہت کچھ خریدنا چاہتا ہوں‬ 1
m-in b---t--u---k------na-ch-ht----n mein bohat kuch khareedna chahta hon
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ ‫آفس کے سامان کہاں ہیں؟‬ ‫آفس کے سامان کہاں ہیں؟‬ 1
of-ic---e s-m-a----h-- hain? office ke samaan kahin hain?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ ‫مجھے لفافے اور خط لکھنے کے لیے کاغذ چاہیے‬ ‫مجھے لفافے اور خط لکھنے کے لیے کاغذ چاہیے‬ 1
m---e ---afa- aur -ha--l----a- k- liy- ------ ch--iye mujhe lifafay aur khat likhnay ke liye kaghaz chahiye
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ ‫مجھے بال پن اور مارکر چاہیے‬ ‫مجھے بال پن اور مارکر چاہیے‬ 1
mujh- -a-l --n--ur--ark--c-ahiye mujhe baal pan aur markr chahiye
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ ‫فرنیچر کہاں ہیں؟‬ ‫فرنیچر کہاں ہیں؟‬ 1
f--n-t--e ---in --in? furniture kahin hain?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ ‫مجھے ایک الماری اور ایک صندوق چاہیے‬ ‫مجھے ایک الماری اور ایک صندوق چاہیے‬ 1
m-j-e---k-alma-r----r-aik sa----q-ch-h-ye mujhe aik almaari aur aik sandooq chahiye
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ ‫مجھے لکھنے کی میز اور شیلف چاہیے‬ ‫مجھے لکھنے کی میز اور شیلف چاہیے‬ 1
mu--e--ik-na- -- ---z---- ---h--e mujhe likhnay ki maiz aur chahiye
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ ‫کھیلنے کا سامان کہاں ہے؟‬ ‫کھیلنے کا سامان کہاں ہے؟‬ 1
khai-na---a sa-----k---- -ai? khailnay ka samaan kahin hai?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ ‫مجھے ایک گڑیا اور ٹیڈی بئیر چاہیے‬ ‫مجھے ایک گڑیا اور ٹیڈی بئیر چاہیے‬ 1
m-j-e a-- -ur-a aur-t--d---hahiye mujhe aik guria aur teddy chahiye
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ ‫مجھے فٹ بال اور شطرنج چاہیے‬ ‫مجھے فٹ بال اور شطرنج چاہیے‬ 1
m-j-- -oo- baal--u--------n---hah-ye mujhe foot baal aur shatranj chahiye
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ ‫کام کرنے کا سامان کہاں ہے؟‬ ‫کام کرنے کا سامان کہاں ہے؟‬ 1
ka-m--------a s-m--- -aha- hai? kaam karne ka samaan kahan hai?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ ‫مجھے ایک ہتھوڑی اور پلاس کی ضرورت ہے‬ ‫مجھے ایک ہتھوڑی اور پلاس کی ضرورت ہے‬ 1
muj-- -ik hat-o-- ----pal-s--k---aroo-a---ai mujhe aik hathori aur palase ki zaroorat hai
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ ‫مجھے ایک ڈرل اور اسکرئیو ڈرائیور / پیچ کس کی ضرورت ہے‬ ‫مجھے ایک ڈرل اور اسکرئیو ڈرائیور / پیچ کس کی ضرورت ہے‬ 1
m-jh- aik---il- a-- --r-w-river -i -----ra- -ai mujhe aik drill aur screwdriver ki zaroorat hai
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ ‫زیورات کہیں ہیں؟‬ ‫زیورات کہیں ہیں؟‬ 1
z---aat --hin -a--? zewraat kahin hain?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ ‫مجھے ایک ہار اور ایک کنگن کی ضرورت ہے‬ ‫مجھے ایک ہار اور ایک کنگن کی ضرورت ہے‬ 1
mu--- aik -----au---ik k------k--zaro--a- -ai mujhe aik haar aur aik kangon ki zaroorat hai
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ ‫مجھے ایک انگوٹھی اور کانوں کی بالیوں کی ضرورت ہے‬ ‫مجھے ایک انگوٹھی اور کانوں کی بالیوں کی ضرورت ہے‬ 1
m---e aik a-go----au--kaano---i-b---ion -i-za-oo-a- h-i mujhe aik angothi aur kaanon ki baalion ki zaroorat hai

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬