‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   ur ‫سفر کی تیاری‬

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫47 [سینتالیس]‬

sentalees

‫سفر کی تیاری‬

safar ki tayari

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ ‫تمھیں ہمارے سوٹ کیس تیار کرنا چاہیے‬ ‫تمھیں ہمارے سوٹ کیس تیار کرنا چاہیے‬ 1
tu-hen --m-r---s--- ---- t--yar----n----i tumhen hamaray suit case tayyar karna hai
‫אל תשכח / י כלום.‬ ‫کچھ بھی بھولنا نہیں چاہیے تمہیں‬ ‫کچھ بھی بھولنا نہیں چاہیے تمہیں‬ 1
kuc- -h-o- m-- j-na kuch bhool mat jana
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ ‫تمھیں ایک بڑے سوٹ کیس کی ضرورت ہے‬ ‫تمھیں ایک بڑے سوٹ کیس کی ضرورت ہے‬ 1
tumh-n-a-- --r-ay --it-case--- z-ro-r-t-h-i tumhen aik barray suit case ki zaroorat hai
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ ‫پاسپورٹ مت بھولنا‬ ‫پاسپورٹ مت بھولنا‬ 1
p--spo-t -a- b-o-lna passport mat bhoolna
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ ‫ائیر ٹکٹ مت بھولنا‬ ‫ائیر ٹکٹ مت بھولنا‬ 1
a------ke- m---b-oo--a air ticket mat bhoolna
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ ‫ٹریویلرز چیک مت بھولنا‬ ‫ٹریویلرز چیک مت بھولنا‬ 1
t-av---rs-c--c- --t bh-ol-a travelers check mat bhoolna
‫קח / י קרם שיזוף.‬ ‫سن کریم ساتھ لے لینا‬ ‫سن کریم ساتھ لے لینا‬ 1
s-- -a---m-sa-h le --na sun kareem sath le lena
‫קח / י משקפי שמש.‬ ‫دھوپ کا چشمہ ساتھ لے لینا‬ ‫دھوپ کا چشمہ ساتھ لے لینا‬ 1
d---p----chashma--at- l---ena dhoop ka chashma sath le lena
‫קח / י כובע.‬ ‫سن ہیٹ ساتھ لے لینا‬ ‫سن ہیٹ ساتھ لے لینا‬ 1
su--ha-- -ath ---lena sun hate sath le lena
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ ‫کیا تم روڈ کا نقشہ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ‫کیا تم روڈ کا نقشہ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 1
k-a-t-m ------a-n---h---ath--- j--a--h---a- --? kya tum road ka naqsha sath le jana chahtay ho?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ ‫کیا تم ٹریولنگ گائڈ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ‫کیا تم ٹریولنگ گائڈ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 1
k-- -u- --avlng --yd-sat-----j-n------ta--ho? kya tum travlng gayd sath le jana chahtay ho?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ ‫کیا تم چھتری ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ‫کیا تم چھتری ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 1
k-a-tu- c-h-tri ---h-le -ana c--h-a--ho? kya tum chhatri sath le jana chahtay ho?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ ‫پینٹ، قمیض اور موزے نہ بھولنا‬ ‫پینٹ، قمیض اور موزے نہ بھولنا‬ 1
p-in-- -ame-z au- -o--- -a-i----ol-a paint, kameez aur mozay nahi bhoolna
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ ‫ٹائ، بیلٹ اور کوٹ نہ بھولنا‬ ‫ٹائ، بیلٹ اور کوٹ نہ بھولنا‬ 1
t-e-، bel- --- c-----ah---h-olna tie ، belt aur coat nahi bhoolna
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ ‫سونے کا سوٹ، قمیض اور ٹی شرٹز نہ بھولنا‬ ‫سونے کا سوٹ، قمیض اور ٹی شرٹز نہ بھولنا‬ 1
s--e---- -ui-,----ee--a-- t----rt -ah- bho-lna sleeping suit, kameez aur t-shirt nahi bhoolna
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ ‫تمہیں جوتے، سینڈل اور لمبے جوتوں کی ضرورت ہے‬ ‫تمہیں جوتے، سینڈل اور لمبے جوتوں کی ضرورت ہے‬ 1
t---e j-ot--- sa-dl--a-r---mb----oot-n ki za---r---hai tumhe jootay, sandle aur lambay jooton ki zaroorat hai
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ ‫تمہیں رومال، صابن اور ناخن کاٹنے کی قینچی کی ضرورت ہے‬ ‫تمہیں رومال، صابن اور ناخن کاٹنے کی قینچی کی ضرورت ہے‬ 1
tum-- rom-l--sab------ -a-kh-n---tna-----qa-n----k- --r-or-- --i tumhe romal, sabun aur naakhun katnay ki qainchi ki zaroorat hai
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ ‫تمھیں ایک کنگھی، ٹوتھ برش اور ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے‬ ‫تمھیں ایک کنگھی، ٹوتھ برش اور ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے‬ 1
tumh-n---k kangh-, t-o-- b-u-h --- -oot--p--t- k- -ar-o-a--h-i tumhen aik kanghi, tooth brush aur tooth paste ki zaroorat hai

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬