‫שיחון‬

he ‫איברי הגוף‬   »   ur ‫جسم کے حصّے‬

‫58 [חמישים ושמונה]‬

‫איברי הגוף‬

‫איברי הגוף‬

‫58 [اٹھاون]‬

athawan

‫جسم کے حصّے‬

jisam ke hsse

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫אני מצייר / ת איש.‬ ‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ ‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ 1
mein --k ---d--i -a-w-e---a-a --h--ho-n mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
‫תחילה את הראש.‬ ‫پہلے سر-‬ ‫پہلے سر-‬ 1
pehla---i-- pehlay sir-
‫האיש חובש כובע.‬ ‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ ‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ 1
m--d ke s-- --r-top--ha- - mard ke sir par topi hai -
‫לא רואים את השיער.‬ ‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ ‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ 1
is-ke---a-----ar -a-i -rha- -i-- is ke baal nazar nahi arhay hin-
‫גם את האוזניים לא רואים.‬ ‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ ‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ 1
is ke----n---i naz-r--ahi ----y--in- is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
‫גם את הגב לא רואים.‬ ‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ ‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ 1
is -i-ka----bh- n-zar n--i-a---a-------- is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ ‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ ‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ 1
m-i- -a--h -ur--u--ba---r-h- h--n mein aankh aur mun bana raha hoon
‫האיש רוקד וצוחק.‬ ‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ ‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ 1
wo--m--- naac- -a-- -ai-a-----ns--aha -ai - woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
‫לאיש יש אף ארוך.‬ ‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ ‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ 1
m--d ki---ak-l---i hai - mard ki naak lambi hai -
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ ‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ ‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ 1
i--k- h-ath -ei--a-k--hh-r------- is ke haath mein aik chhari hai -
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ ‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ ‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ 1
i--n--a----ha-l-o--- hu--h-- - is ne aik shaal odhe hui hai -
‫עכשיו חורף וקר.‬ ‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ ‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ 1
s-r-i----m-us------ aur th-nd -ai-- sardi ka mausam hai aur thand hai -
‫הזרועות חזקות.‬ ‫بازو مضبوط ہیں-‬ ‫بازو مضبوط ہیں-‬ 1
b--z--m-z--ot--i-- baazu mazboot hin-
‫גם הרגליים חזקות.‬ ‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ ‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ 1
tang-n -hi-m-zbo-t --n- tangen bhi mazboot hin-
‫האיש עשוי משלג.‬ ‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ ‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ 1
yeh --dm- b-r---a ha--- yeh aadmi barf ka hai -
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ ‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ ‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ 1
w-h-----t---- ----------p-hnt- -a- - woh paint aur coat nahi pehnta hai -
‫אבל לא קר לו.‬ ‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ ‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ 1
phi---hi-u----sardi----i--g-y--ai-- phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
‫הוא איש שלג.‬ ‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ ‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ 1
woh -a-f--a -adm- hai - woh barf ka aadmi hai -

‫השפה של אבותינו‬

‫בלשנים יכולים לחקור שפות מודרניות.‬ ‫לשם כך הם משתמשים בשיטות שונות.‬ ‫אבל איך דיברו אנשים לפני אלפי שנים?‬ ‫קשה בהרבה לענות על השאלה הזו.‬ ‫ולמרות זאת היא מעסיקה מדענים כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לחקור איך אנשים דיברו בעבר.‬ ‫ולשם כך הם מנסים לבנות מחדש צורות שפה ישנות.‬ ‫חוקרים אמריקאים חשפו עכשיו תגלית מעניינת.‬ ‫הם ניתחו יותר מ-2000 שפות.‬ ‫ובעיקר את מבנה המשפטים של השפות.‬ ‫תוצאת המחקר הייתה מאוד מעניינת.‬ ‫כמעט בחצי מן השפות היה המבנה נ-מ-פ.‬ ‫זאת אומרת, לפי העיקרון נושא, מושא ואז פועל.‬ ‫יותר מ-700 שפות בנויות לפי העיקרון נ-פ-מ.‬ ‫>וכ-160 שפות עובדות לפי פ-נ-מ.‬ ‫רק כ-40 שפות הולכות לפי פ-מ-נ.‬ ‫ו-120 שפות מראות צורות מעורבות.‬ ‫מצד שני, מ-פ-נ ו- מ-נ-פ הן מערכות נדירות בהרבה.‬ ‫אז רוב השפות הנחקרות משתמשות בעיקרון ה-נ-מ-פ.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הפרסית, יפנית וטורקית.‬ ‫אך רוב השפות החיות הולכות לפי הצורה נ-פ-מ.‬ ‫מבנה המשפט הזה נפוץ בשפות ההודו-גרמאניות.‬ ‫חוקרים מאמינים שאנשים דיברו בעבר במבנה ה- נ-מ-פ.‬ ‫כל השפות התבססו על המערכת הזאת.‬ ‫אך אז התפצלו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫לא יודעים למה זה קרה.‬ ‫אבל צריכה הייתה להיות סיבה לשוני של מבנה המשפט.‬ ‫כי באבולוציה שורדים רק הדברים שנותנים יתרונות...‬