‫שיחון‬

he ‫במסעדה 2‬   »   ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫30 [שלושים]‬

‫במסעדה 2‬

‫במסעדה 2‬

‫30 [تیس]‬

teeas

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

restaurant mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ ‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ ‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ 1
a---sai---a-jui-e p---zz aik saib ka juice plzzzz
‫לימונדה, בבקשה.‬ ‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ ‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ 1
a------on-plz--z aik lemon plzzzz
‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ ‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ ‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ 1
a-k t-m---- k---u--- -l-z-z aik timatar ka juice plzzzz
‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ ‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ ‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ 1
m---e red -i-e---ah-ye mujhe red wine chahiye
‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ ‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ ‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ 1
mujh--wh----win- --ahiye mujhe white wine chahiye
‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ ‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ ‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ 1
m---e -i- bot-le-chah--e mujhe aik bottle chahiye
‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ ‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ ‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ 1
ky---u-he----ch----pas--d -ai? kya tumhen machhli pasand hai?
‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ ‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ ‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ 1
k-a ----en-ga--e -a g---- -a-an--h-i? kya tumhen gaaye ka gosht pasand hai?
‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ ‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ ‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ 1
kya tumhen -han--er--a--os-t pasa------? kya tumhen khanzeer ka gosht pasand hai?
‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ ‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ ‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ 1
mujhe --gh-i--go-h- ke k-ch--h--i-e mujhe baghair gosht ke kuch chahiye
‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ ‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ ‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ 1
mu-h--ai- p--t----b-- c-ah-ye mujhe aik plate sabzi chahiye
‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ ‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ ‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ 1
m-j-e-kuc- ais- -----e- ---jal-----l j-ye mujhe kuch aisa laa den jo jaldi mil jaye
‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ ‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ ‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ 1
k-a y---aa---h-wa- ----ath-le--ge? kya yeh aap chawal ke sath len ge?
‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ ‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ ‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ 1
k-a-y-h-aa---odl-ke sath -e--ge? kya yeh aap nodl ke sath len ge?
‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ ‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ ‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ 1
k-- -----a---al- k- --th-le- ge? kya yeh aap aalo ke sath len ge?
‫זה לא טעים לי.‬ ‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ ‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ 1
i- ---zayeg---ch--n-h--hai is ka zayega acha nahi hai
‫האוכל קר.‬ ‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ ‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ 1
kh-------n-a---i khana thanda hai
‫לא הזמנתי את זה.‬ ‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ ‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ 1
me-- ne------a-n------i-e-n----k-h----a mein ne yeh laane ke liye nahi kaha tha

‫שפה ופרסום‬

‫פרסום היא צורה מיוחדת של תקשורת.‬ ‫המטרה שלה היא ליצור קשר בין המייצרים ללקוחות.‬ ‫כמו לכל סוג של תקשורת, גם לתקשורת הזו יש היסטוריה ארוכה.‬ ‫גם בעת העתיקה עשו פרסומות למסבאות ולפוליטיקאים.‬ ‫שפת הפרסום משתמשת באלמנטים רטוריים מיוחדים.‬ ‫יש לה מטרה, אז היא תקשורת מתוכננת.‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב, צריכים לעורר את העניין שלנו.‬ ‫אבל מעל לכל צריך שיהיה לנו חשק ללכת ולקנות את המוצר.‬ ‫כך ששפת הפרסום היא לרוב מאוד פשוטה.‬ ‫היא משתמשת רק במעט מילים וססמאות.‬ ‫על-ידי-זה אנו אמורים לזכור את המידע בצורה טובה.‬ ‫לעתים קרובות היא משתמשת בסוגי מילים מסויימים כמו שמות תואר וערכי הפלגה.‬ ‫היא מתארת את היתרונות הרבים של המוצר.‬ ‫ולכן שפת הפרסום היא לרוב מאוד חיובית.‬ ‫מה שמעניין הוא ששפת הפרסום תמיד מושפעת מהתרבות.‬ ‫זאת אומרת, שפת הפרסום מגלה לנו הרבה על החברות.‬ ‫בהרבה מדינות שולטים היום ביטויים כגון יופי ונעורים.‬ ‫גם במילים ‘עתיד’ ו-‘ביטחון’ משתמשים הרבה.‬ ‫במיוחד בחברות מערביות אוהבים להשתמש בשפה האנגלית.‬ ‫אנגלית נחשבת לשפה עולמית ומודרנית.‬ ‫כך שהיא מאוד מתאימה למוצרים טכנולוגיים.‬ ‫יסודות מהשפות הרומאניות מסמלים פינוק ותשוקה.‬ ‫אז משתמשים בהם הרבה לפרסום אוכל ומוצרי קוסמטיקה.‬ ‫מי שמשתמש בדיאלקט רוצה להדגיש ערכים כמו בית ומסורת.‬ ‫שמות של מוצרים הם לעתים קרובות ניאולוגיזמים, זאת אומרת מילים חדשות.‬ ‫לרובם אין משמעות, יש להם אבל צליל ערב לאוזן.‬ ‫אך יש כמה שמות מוצרים שעושים קריירות!‬ ‫שם השואב אבק אפילו הפך לפועל - to hoover !‬