‫שיחון‬

he ‫חייבים משהו‬   »   hi अनिवार्य क्रिया

‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

‫חייבים משהו‬

७२ [बहत्तर]

72 [bahattar]

अनिवार्य क्रिया

anivaary kriya

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ अनिवार्य बातें अनिवार्य बातें 1
aniv-ary baa--n anivaary baaten
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ मुझे पत्र भेजना है मुझे पत्र भेजना है 1
m-j-e--a-r bh-j-n- -ai mujhe patr bhejana hai
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ मुझे होटल को पैसे देने हैं मुझे होटल को पैसे देने हैं 1
mu-h- hot-l--o--a--- dene--a-n mujhe hotal ko paise dene hain
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ तुम्हें जल्दी जगना है तुम्हें जल्दी जगना है 1
t--hen-j---ee j-g--a --i tumhen jaldee jagana hai
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ तुम्हें बहुत काम करना है तुम्हें बहुत काम करना है 1
t-m--n --h-----a- -aran----i tumhen bahut kaam karana hai
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ तुम्हें समय पर जाना है तुम्हें समय पर जाना है 1
t-m--------y -ar j-----hai tumhen samay par jaana hai
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ उसको पेट्रोल लेना है उसको पेट्रोल लेना है 1
usak--petrol--e-a --i usako petrol lena hai
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है 1
us-ko ap-nee -a-d-e --e-k --r--e- hai usako apanee gaadee theek karanee hai
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ उसको अपनी गाड़ी धोनी है उसको अपनी गाड़ी धोनी है 1
u-ak--ap--ee ga---e --o-e- hai usako apanee gaadee dhonee hai
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ उसको खरीदारी करनी है उसको खरीदारी करनी है 1
u---o kharee---r-e-kar-nee-hai usako khareedaaree karanee hai
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ उसको घर साफ़ करना है उसको घर साफ़ करना है 1
us--- g-a- --a- k---n--hai usako ghar saaf karana hai
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ उसको कपड़े धोने हैं उसको कपड़े धोने हैं 1
us--- ka---- d-on---ain usako kapade dhone hain
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ हमें तुरंत पाठशाला जाना है हमें तुरंत पाठशाला जाना है 1
h---n-t-r----pa--h--h-a-- ja-n---ai hamen turant paathashaala jaana hai
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ हमें तुरंत काम पर जाना है हमें तुरंत काम पर जाना है 1
ham-- ----nt kaa--p-r-j---a h-i hamen turant kaam par jaana hai
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है 1
ha--n -------do---r-ke-p--s -aana -ai hamen turant doktar ke paas jaana hai
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है 1
tum-logon--o-b-- k-- -r-t-e-sha ----n-e hai tum logon ko bas kee prateeksha karanee hai
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है 1
t----o--- k- t-e- -e- prate--sh- --ra-ee h-i tum logon ko tren kee prateeksha karanee hai
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है 1
t-m l-g-n k- ---ksee---e-pra-ee-sha k-r---e --i tum logon ko taiksee kee prateeksha karanee hai

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬ ‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬