‫שיחון‬

he ‫בטבע‬   »   hi प्रकृति में

‫26 [עשרים ושש]‬

‫בטבע‬

‫בטבע‬

२६ [छब्बीस]

26 [chhabbees]

प्रकृति में

prakrti mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫את / ה רואה שם את המגדל?‬ क्या तुम उस मीनार को देखते हो? क्या तुम उस मीनार को देखते हो? 1
k---tu- us-me-na-- --------t--ho? kya tum us meenaar ko dekhate ho?
‫את / ה רואה שם את ההר?‬ क्या तुम उस पहाड को देखते हो? क्या तुम उस पहाड को देखते हो? 1
k---tu---s--aha-------ek-a-e -o? kya tum us pahaad ko dekhate ho?
‫את / ה רואה שם את הכפר?‬ क्या तुम उस गाँव को देखते हो? क्या तुम उस गाँव को देखते हो? 1
k-a -----s ga-nv ----e--a-----? kya tum us gaanv ko dekhate ho?
‫את / ה רואה שם את הנהר?‬ क्या तुम उस नदी को देखते हो? क्या तुम उस नदी को देखते हो? 1
ky---um ---n-d-- ---dekh-t----? kya tum us nadee ko dekhate ho?
‫את / ה רואה שם את הגשר?‬ क्या तुम उस पुल को देखते हो? क्या तुम उस पुल को देखते हो? 1
ky----m u---u- ko----hat- -o? kya tum us pul ko dekhate ho?
‫את / ה רואה שם את האגם?‬ क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? 1
kya --m----sar-v-------e--a---ho? kya tum us sarovar ko dekhate ho?
‫הציפור שם מוצאת חן בעיני.‬ मुझे वह पंछी अच्छा लगता है मुझे वह पंछी अच्छा लगता है 1
mujhe --h--------e-a--chha l-g-t----i mujhe vah panchhee achchha lagata hai
‫העץ שם מוצא חן בעיני.‬ मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है 1
m---e ----ped-ach-h-a--a-a-a-hai mujhe vah ped achchha lagata hai
‫האבן הזאת מוצאת חן בעיני.‬ मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है 1
muj-e -a- -a-t-----c--h-a -a---a h-i mujhe yah patthar achchha lagata hai
‫הפארק שם מוצא חן בעיני.‬ मुझे वह बाग अच्छा लगता है मुझे वह बाग अच्छा लगता है 1
mujhe ----baa- --hc-h- l-ga-- --i mujhe vah baag achchha lagata hai
‫הגן שם מוצא חן בעיני.‬ मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है 1
m-j-- v-h -a-ee--- ---c-ha-lagat- h-i mujhe vah bageecha achchha lagata hai
‫הפרח הזה מוצא חן בעיני.‬ मुझे यह फूल अच्छा लगता है मुझे यह फूल अच्छा लगता है 1
m---- -----h-----c--h-a -ag--a---i mujhe yah phool achchha lagata hai
‫זה יפה בעיני.‬ मुझे वह अच्छा लगता है मुझे वह अच्छा लगता है 1
mu-h--vah-achchh--la-ata --i mujhe vah achchha lagata hai
‫זה מעניין בעיני.‬ मुझे वह दिलचस्प लगता है मुझे वह दिलचस्प लगता है 1
m---e--a--d-la-ha---la-ata h-i mujhe vah dilachasp lagata hai
‫זה מאוד יפה / יפהפה בעיני.‬ मुझे वह सुन्दर लगता है मुझे वह सुन्दर लगता है 1
mujhe v-- s-nda- -ag-t---ai mujhe vah sundar lagata hai
‫זה מכוער בעיני.‬ मुझे वह कुरुप लगता है मुझे वह कुरुप लगता है 1
mujh- va----r-- la---- -ai mujhe vah kurup lagata hai
‫זה משעמם בעיני.‬ मुझे वह नीरस लगता है मुझे वह नीरस लगता है 1
mu--e -ah-n-eras la-a-a-hai mujhe vah neeras lagata hai
‫זה נורא בעיני.‬ मुझे वह खराब लगता है मुझे वह खराब लगता है 1
mu--- v-----a-a-- -agat--hai mujhe vah kharaab lagata hai

‫שפות ופתגמים‬

‫בכל שפה יש פתגמים משלה.‬ ‫כך מהווים פתגמים מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫בפתגמים אנו מזהים את הערכים והנורמות של ארץ מסויימת.‬ ‫צורת הפתגם בדרך כלל קבועה וידועה, כך שאי אפשר לשנות אותה.‬ ‫פתגמים הם תמיד קצרים ותמציתיים.‬ ‫יש בהם לעתים קרובות גם דימויים.‬ ‫הרבה פתגמים גם בנויים בצורת פיוטית.‬ ‫רוב הפתגמים נותנים לנו עצות או חוקים להתנהגות.‬ ‫אך הרבה פתגמים מכילים גם ביקורת ברורה.‬ ‫פתגמים משתמשים לעתים קרובות בסטריאוטיפים.‬ ‫אז הם יכולים להתייחס לתכונות ‘טיפוסיות’ של ארצות או עמים אחרים.‬ ‫לפתגמים יש מסורת עתיקה מאוד.‬ ‫אריסטו בזמנו שיבח אותן בתור קטעים פילוסופיים קצרים.‬ ‫הם כלי סגנוני חשוב ברטוריקה ובספרות.‬ ‫מה שמיוחד בהם הוא, שהם תמיד עדכניים.‬ ‫יש תחום שלם במדע הבלשנות שמתעסק בהם.‬ ‫הרבה פתגמים קיימים ביותר משפה אחת.‬ ‫והם יכולים להיות דומים אחד לשני מבחינה מילונית.‬ ‫כך שדוברי שפות שונות משתמשים באותן המילים.‬ Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) ‫פתגמים אחרים דומים אחד לשני מבחינה סימנטית.‬ ‫זאת אומרת שאותו רעיון מבוטה בעזרת מילים שונות.‬ Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) ‫כך עוזרים לנו פתגמים להבין עמים ותרבויות אחרות.‬ ‫הפתגמים הכי מעניינים הם אלה הנמצאים בכל העולם.‬ ‫כי הם מדברים על נושאים ‘גדולים’ בחיים האנושיים.‬ ‫אז פתגמים אלה מדברים על חוויות אוניברסליות.‬ ‫הם מראים: כולנו דומים - לא חשוב באיזו שפה אנחנו מדברים!‬